Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
Dieu
me
garde
et
par
saint
Pierre
Möge
Gott
mich
behüten
und
bei
Sankt
Peter
J'aimais
la
fille
de
la
sorcière
Ich
liebte
die
Tochter
der
Hexe
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Sous
la
lune
près
du
pont
de
pierre
Unter
dem
Mond
bei
der
Steinbrücke
Elle
allait
à
la
rivière
Ging
sie
zum
Fluss
hinunter
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Toute
nue
sur
la
fougère
Ganz
nackt
auf
dem
Farnkraut
Je
l'ai
couchée
dans
la
clairière
Legte
ich
sie
auf
die
Lichtung
nieder
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
J'ai
tenu
la
nuit
entière
Ich
hielt
die
ganze
Nacht
hindurch
La
sauvage
prisonnière
Die
wilde
Gefangene
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Et
sous
le
voile
de
ses
paupières
Und
unter
dem
Schleier
ihrer
Lider
J'ai
déchiffré
son
mystère
Entzifferte
ich
ihr
Geheimnis
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
J'ai
renié
mes
prières
Ich
schwor
meinen
Gebeten
ab
Sur
le
lit
de
son
sanctuaire
Auf
dem
Bett
ihres
Heiligtums
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Elle
a
planté
la
vipère
Sie
pflanzte
die
Viper
Dans
mon
coeur
une
fleur
amère
In
mein
Herz,
eine
bittere
Blume
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Et
depuis
mon
âme
fière
Und
seitdem
meine
stolze
Seele
Brûle
au
feu
de
sa
chaumière
Brennt
im
Feuer
ihrer
Hütte
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Ho
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
Ho,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
Hé
si
tu
danses
avec
Lucy
Fair
He,
wenn
du
tanzt
mit
Lucy
Fair
T'iras
en
enfer
Wirst
du
zur
Hölle
fahr'n
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray
Attention! Feel free to leave feedback.