Hugues Aufray - Marie ne pleure plus - translation of the lyrics into German

Marie ne pleure plus - Hugues Aufraytranslation in German




Marie ne pleure plus
Marie, weine nicht mehr
Comme un enfant dans la forêt
Wie ein Kind im tiefen Wald
Je cherche deux rochers secrets
Such ich zwei versteckte Felsgestalt
Pharaon tout seul s'est perdu
Pharao ging allein verloren
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Hier Moïse nous libérait
Einst befreite uns Moses' Hand
Aujourd'hui on veut la paix
Heute sehnen wir uns nach Friedensband
Pharaon a disparu
Pharao ist fortgezogen
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon ne règne plus
Pharao hat nicht mehr Macht
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Plus grand que le mot liberté
Größer als das Wort "Freiheit"
Pour vous je chante fraternité
Sing ich für euch "Brüderlichkeit"
Pharaon n'est plus en vue
Pharao ist nicht mehr zu sehen
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon ne règne plus
Pharao hat nicht mehr Macht
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Frères et soeurs je vous conjure
Brüder, Schwestern, ich beschwör euch
Il faut effacer nos injures
Löscht die Schmähung aus, bekehrt euch
Pharaon est résolu
Pharao hat es erkannt
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Le vieux Satan est en colère
Der alte Satan tobt und zürnt
Nous refusons de faire ses guerres
Doch wir weigern uns, sein Krieg ihn stürzt
Pharaon lui n'en veut plus
Pharao will's nicht mehr tun
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Pour nos enfants en devenir
Für die Kinder, die noch kommen
Les peuples anciens doivent s'unir
Müssen alte Völker sich versöhnen
Pharaon n'est pas exclu
Pharao ist nicht verbannt
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon ne règne plus
Pharao hat nicht mehr Macht
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Moïse a dominé la mer
Moses teilte das Meer
Et son peuple trouvé une terre
Führte sein Volk ins Land her
Pharaon est hors de vue
Pharao ist fern der Zeit
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon ne règne plus
Pharao hat nicht mehr Macht
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Pour Isaac et Ismaël
Für Isaak und Ismael
Il n'y a qu'un Dieu juste et fidèle
Gibt's nur einen Gott, treu und schnell
Pharaon n'est pas déchu
Pharao ist nicht gefallen
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon a entendu
Pharao hat es gehört
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Ô Marie faut y croire encore
Oh Marie, glaub noch daran
Ô Marie chante encore plus fort
Oh Marie, sing noch viel stärker dann
Pharaon est bienvenu
Pharao ist willkommen hier
Ô Marie ne pleure plus
Oh Marie, weine nicht mehr
Marie faut y croire encore
Marie, glaub noch daran
Marie chante encore plus fort
Marie, sing noch viel stärker dann
Un jour, la paix reviendra
Eines Tages kommt der Frieden
Ô Marie ne pleure pas
Oh Marie, weine nicht





Writer(s): Hugues Aufray, Traditionnel


Attention! Feel free to leave feedback.