Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Petites Odalisques
Meine kleinen Odalisken
Ne
m'raconte
pas
ta
vie
Erzähl
mir
nicht
dein
Leben
Tu
m'l'as
déjà
servie
Du
hast
es
mir
schon
aufgetischt
Si
tu
as
des
trous
d'mémoire
Wenn
du
Gedächtnislücken
hast
Pas
la
peine
de
l'faire
voir
Kein
Grund,
das
sehen
zu
lassen
Je
la
connais
par
coeur
Ich
kenne
es
auswendig
C'est
la
même
que
ta
soeur
Es
ist
dasselbe
wie
bei
deiner
Schwester
Toujours
la
même
chanson
Immer
dasselbe
Lied
Je
la
connais
à
fond
Ich
kenne
es
in-
und
auswendig
C'est
toujours
l'même
disque
Es
ist
immer
die
gleiche
Platte
Mes
p'tites
odalisques
Meine
kleinen
Odalisken
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Dreht
euch,
dreht
euch,
dreht
euch
im
Kreis
Trente-trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Dreiunddreißig
kleine
Runden
und
dann
sind
sie
weg
S'en
vont
les
fredaines
Weg
sind
die
Eskapaden
Restent
les
rengaines
Bleiben
die
Leiern
Alors
s'en
vont
les
amoureux
Dann
ziehen
die
Verliebten
davon
Rêver
à
la
chaleur
du
pieu
Um
von
der
Wärme
des
Bettes
zu
träumen
Du
pieux
souvenir
de
celles
Von
der
wehmütigen
Erinnerung
an
jene
Qui
furent
un
jour
infidèles
Die
eines
Tages
untreu
waren
Parce
qu'elles
en
avaient
assez
Weil
sie
genug
davon
hatten
Assez
d'entendre
ressasser
Genug
davon,
das
Wiederkäuen
zu
hören
Toujours
le
même
disque
Immer
die
gleiche
Platte
Mes
p'tites
odalisques
Meine
kleinen
Odalisken
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Dreht
euch,
dreht
euch,
dreht
euch
im
Kreis
Comme
tourne
tourne
ma
chanson
Wie
sich
mein
Lied
dreht
und
dreht
Toi
qui
as
la
bague
au
doigt
Du,
die
den
Ring
am
Finger
hat
Si
ça
t'gêne
enlève-la
Wenn
er
dich
stört,
nimm
ihn
ab
Et
tu
pourras
au
lit
Und
du
wirst
im
Bett
Oublier
ton
mari
Deinen
Mann
vergessen
können
Les
rythmes
américains
Die
amerikanischen
Rhythmen
Nous
mettront
dans
le
bain
Werden
uns
in
Stimmung
bringen
On
tourn'ra
en
bourrique
Wir
werden
durchdrehen
Je
connais
la
musique
Ich
kenne
das
Spielchen
C'est
toujours
l'même
disque
Es
ist
immer
die
gleiche
Platte
Mes
p'tites
odalisques
Meine
kleinen
Odalisken
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Dreht
euch,
dreht
euch,
dreht
euch
im
Kreis
Trente-trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Dreiunddreißig
kleine
Runden
und
dann
sind
sie
weg
S'en
vont
en
Espagne
Sie
fahren
nach
Spanien
Dans
nos
cars
Champagne
In
unseren
Champagne-Bussen
Les
châteaux
que
nous
avons
rêvés
Die
Schlösser,
von
denen
wir
geträumt
haben
En
se
rappelant
le
temps
passé
Während
wir
uns
an
die
vergangene
Zeit
erinnern
Passé
à
faire
et
refaire
Verbracht
damit,
immer
wieder
zu
tun
Faire
et
refaire
l'inventaire
Immer
wieder
Inventur
zu
machen
De
tout
c'qu'y
avait
juste
en-d'sous
Von
allem,
was
direkt
darunter
war
Juste
en-d'sous
de
vos
dessous
Direkt
unter
eurer
Unterwäsche
C'est
toujours
l'même
disque
Es
ist
immer
die
gleiche
Platte
Mais
qu'est-c'que
tu
risques
Aber
was
riskierst
du
schon
Puisque
tu
sais
qu'c'est
du
bidon
Da
du
weißt,
dass
es
Quatsch
ist
Tu
n'as
qu'à
pas
te
donner
à
fond
Du
musst
dich
ja
nicht
voll
reinhängen
C'est
toujours
l'même
disque
Immer
die
gleiche
Platte
Toujours
le
même
disque
Immer
die
gleiche
Platte
Toujours
le
même
disque
Immer
die
gleiche
Platte
Toujours
le
même
disque
Immer
die
gleiche
Platte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.