Hugues Aufray - Mes Petites Odalisques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Mes Petites Odalisques




Ne m'raconte pas ta vie
Не рассказывай мне о своей жизни
Tu m'l'as déjà servie
Ты уже подал ее мне
Si tu as des trous d'mémoire
Если у тебя есть дыры в памяти
Pas la peine de l'faire voir
Не стоит заставлять его это видеть
Je la connais par coeur
Я знаю ее наизусть
C'est la même que ta soeur
Это то же самое, что и твоя сестра,
Toujours la même chanson
всегда одна и та же песня
Je la connais à fond
Я знаю ее досконально
C'est toujours l'même disque
Это всегда один и тот же диск
Mes p'tites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez tournez tournez en rond
вращайтесь, вращайтесь, вращайтесь по кругу
Trente-trois p'tits tours et puis s'en vont
Тридцать три маленьких круга, а затем уходят
S'en vont les fredaines
Уходят шутки,
Restent les rengaines
остаются фразы
Alors s'en vont les amoureux
Так что уходите, влюбленные
Rêver à la chaleur du pieu
Мечтать о тепле Кола
Du pieux souvenir de celles
От благочестивой памяти о тех,
Qui furent un jour infidèles
Которые когда-то были неверными
Parce qu'elles en avaient assez
Потому что у них было достаточно
Assez d'entendre ressasser
Достаточно слышать, как перефразировать
Toujours le même disque
Всегда один и тот же диск
Mes p'tites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez tournez tournez en rond
вращайтесь, вращайтесь, вращайтесь по кругу
Comme tourne tourne ma chanson
Как вращается, так и вращается моя песня
Toi qui as la bague au doigt
Ты, у кого на пальце кольцо
Si ça t'gêne enlève-la
Если тебя это беспокоит, сними ее
Et tu pourras au lit
И ты сможешь лечь в постель
Oublier ton mari
Забыть своего мужа
Les rythmes américains
Американские ритмы
Nous mettront dans le bain
Посадят нас в ванну
On tourn'ra en bourrique
Мы превращаемся в мучителей
Je connais la musique
Я знаю музыку
C'est toujours l'même disque
Это все тот же самый диск
Mes p'tites odalisques
Мои маленькие одалиски
Tournez tournez tournez en rond
вращайтесь, вращайтесь, вращайтесь по кругу
Trente-trois p'tits tours et puis s'en vont
Тридцать три маленьких круга, а затем уходят
S'en vont en Espagne
Уезжают в Испанию
Dans nos cars Champagne
В наших автобусах с шампанским
Les châteaux que nous avons rêvés
Замки, о которых мы мечтали
En se rappelant le temps passé
Вспоминая прошедшее время
Passé à faire et refaire
Прошлое, чтобы сделать и переделать
Faire et refaire l'inventaire
Делать и переделывать инвентарь
De tout c'qu'y avait juste en-d'sous
Из всего, что было только что внутри-из-под
Juste en-d'sous de vos dessous
Прямо из - под вашего нижнего белья
C'est toujours l'même disque
Это все тот же самый диск
Mais qu'est-c'que tu risques
Но чем ты рискуешь
Puisque tu sais qu'c'est du bidon
Поскольку ты знаешь, что это подделка
Tu n'as qu'à pas te donner à fond
Тебе просто не нужно выкладываться по полной
C'est toujours l'même disque
Это всегда один и тот же диск,
Toujours le même disque
всегда один и тот же диск,
Toujours le même disque
всегда один и тот же диск,
Toujours le même disque
всегда один и тот же диск





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.