Hugues Aufray - N'Y Pense Plus Tout Est Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - N'Y Pense Plus Tout Est Bien




N'Y Pense Plus Tout Est Bien
Не думай об этом, все хорошо
À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять
Pourquoi on dit ce qu'on dit
Почему мы говорим то, что говорим
À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять
Quand c'est fini c'est fini
Когда все кончено, то кончено
Quand le soleil se lèvera demain
Когда завтра взойдет солнце
Je serai déjà loin très loin
Я буду уже далеко, очень далеко
Il faut se quitter en chemin
Нам нужно расстаться на полпути
Mais n'y pense plus tout est bien
Но не думай об этом, все хорошо
À quoi ça sert de chercher la lumière
Какой смысл искать свет
Puisqu'il n'y a rien à voir
Если нечего видеть
À quoi ça sert de chercher la lumière
Какой смысл искать свет
Je veux rester dans le noir
Я хочу остаться в темноте
Tu peux toujours essayer de me dire
Ты можешь попытаться сказать мне
Ce que tu n'as jamais su me dire
То, что ты никогда не мог мне сказать
Quand nous marchions main dans la main
Когда мы шли, держась за руки
Mais n'y pense plus tout est bien
Но не думай об этом, все хорошо
Moi j'ai choisi la route solitaire
Я выбрал путь одиночества
Pareille à celle du vent
Подобный пути ветра
Moi j'ai choisi la route solitaire
Я выбрал путь одиночества
Qui va là-bas loin devant
Который ведет туда, далеко вперед
Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis
Но я хотел бы, чтобы мы расстались друзьями
Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis
Ты могла бы поступить лучше, честно говоря
Le temps qu'on a passé c'était pour rien
Время, что мы провели вместе, было напрасным
Mais n'y pense plus tout est bien
Но не думай об этом, все хорошо
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл лить так много слез
Ce sont des larmes perdues
Это напрасные слезы
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл лить так много слез
Je ne t'entends déjà plus
Я тебя уже не слышу
Sur mon chemin le souvenir m'attend
На моем пути меня ждет воспоминание
On m'avait dit de toi c'est une enfant
Мне говорили о тебе, что ты ребенок
J'allais perdre mon âme dans tes mains
Я чуть не потерял свою душу в твоих руках
Mais n'y pense plus tout est bien
Но не думай об этом, все хорошо





Writer(s): Pierre Delanoe, Bob Dylan, Pierre Dreyfus


Attention! Feel free to leave feedback.