Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
souviens-tu,
notre
rivière
Erinnerst
du
dich,
unser
Fluss
Il
y
a
bien
longtemps
Vor
langer,
langer
Zeit
Te
souviens-tu,
notre
rivière
Erinnerst
du
dich,
unser
Fluss
Où
nous
allions
enfants
Wo
wir
als
Kinder
hingingen
Qui
promenait
dans
son
eau
claire
Der
in
seinem
klaren
Wasser
trug
Deux
beaux
poissons
d'argent.
Zwei
schöne
Silberfische.
Elle
a
coulé,
notre
rivière
Er
ist
geflossen,
unser
Fluss
Depuis
ce
jour
d'antan.
Seit
jenem
fernen
Tag.
Elle
a
coulé,
notre
rivière
Er
ist
geflossen,
unser
Fluss
Depuis
mille
et
mille
ans.
Seit
tausend
und
tausend
Jahren.
Dans
tous
les
décors
de
la
terre
Durch
alle
Landschaften
der
Erde
De
printemps
en
printemps.
Von
Frühling
zu
Frühling.
Si
vers
la
mer,
notre
rivière,
Wenn
zum
Meer
hin,
unser
Fluss,
Est
partie
doucement.
Sanft
geflossen
ist.
Si
vers
la
mer,
notre
rivière,
Wenn
zum
Meer
hin,
unser
Fluss,
A
rejoint
l'océan.
Den
Ozean
erreicht
hat.
Elle
a
fait
le
tour
de
la
terre
Er
hat
die
Erde
umrundet
Suivant
les
continents.
Den
Kontinenten
folgend.
Te
souviens-tu,
notre
rivière
Erinnerst
du
dich,
unser
Fluss
Il
y
a
bien
longtemps
Vor
langer,
langer
Zeit
Te
souviens-tu,
notre
rivière
Erinnerst
du
dich,
unser
Fluss
Je
la
vois
maintenant
Ich
sehe
ihn
jetzt
Pleurer
d'un
million
de
lumière
Weinen
mit
einer
Million
Lichtern
Dans
tes
grands
yeux
d'enfant.
In
deinen
großen
Kinderaugen.
Pleurer
d'un
million
de
lumière
Weinen
mit
einer
Million
Lichtern
Dans
tes
grands
yeux
d'enfant.
In
deinen
großen
Kinderaugen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danyel Gerard, Ralph Bernet
Attention! Feel free to leave feedback.