Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'reverra (Live)
Wir sehen uns wieder (Live)
On
s'reverra
dieu
sait
quand
dieu
sait
où
Wir
sehen
uns
wieder,
Gott
weiß
wann,
Gott
weiß
wo
Mais
je
sais
qu'un
jour
viendra
Aber
ich
weiß,
dass
ein
Tag
kommen
wird
On
s'reverra
Wir
sehen
uns
wieder
Alors
ce
soir
comme
hier,
comme
toujours
Also
heute
Abend
wie
gestern,
wie
immer
J'veux
te
voir
sourire
et
m'offrir
un
ciel
bleu
Will
ich
dich
lächeln
sehen
und
mir
einen
blauen
Himmel
schenken
Et
s'il
te
plaît
salut
bien
tes
amis
de
toujours
Und
bitte
grüße
deine
Freunde
von
immer
gut
Et
qu'ils
chantent
pour
mon
retour
Und
mögen
sie
für
meine
Rückkehr
singen
Qu'ils
soient
fiers
de
savoir
Mögen
sie
stolz
darauf
sein
zu
wissen
Que
tu
m'as
vu
partir
chantant
cette
chanson
Dass
du
mich
hast
gehen
sehen,
dieses
Lied
singend
On
s'reverra
dieu
sait
quand
dieu
sait
où
Wir
sehen
uns
wieder,
Gott
weiß
wann,
Gott
weiß
wo
Mais
je
sais
qu'un
jour
viendra
Aber
ich
weiß,
dass
ein
Tag
kommen
wird
On
s'reverra
Wir
sehen
uns
wieder
"Alors
petite
fille
comme
hier
comme
toujours
"Also
kleines
Mädchen,
wie
gestern,
wie
immer
Oui
je
veux
te
voir
sourire
sourire
et
m'offrir
Ja,
ich
will
dich
lächeln
sehen,
lächeln
und
mir
schenken
Ce
grand
ciel
bleu
Diesen
großen
blauen
Himmel
Et
s'il
te
plaît
salut
bien
mes
amis
toujours
Und
bitte
grüße
meine
Freunde
von
immer
gut
Et
qu'ils
chantent
pour
mon
retour
Und
mögen
sie
für
meine
Rückkehr
singen
Qu'ils
soient
fiers
de
savoir
Mögen
sie
stolz
darauf
sein
zu
wissen
Que
tu
m'as
vu
partir
chantant
cette
chansons
Dass
du
mich
hast
gehen
sehen,
dieses
Lied
singend
On
s'reverra
dieu
sait
quand
dieu
sait
où
Wir
sehen
uns
wieder,
Gott
weiß
wann,
Gott
weiß
wo
Mais
je
sais
qu'un
jour
viendra
Aber
ich
weiß,
dass
ein
Tag
kommen
wird
On
s'reverra
Wir
sehen
uns
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Charles, Hugues Aufray, Ross Parker
Attention! Feel free to leave feedback.