Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pends-Moi (Dang Me)
Häng mich (Dang Me)
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Dala
la
da
dang
dang
dang
Dala
la
da
dang
dang
dang
Bala
dang
dang
dang
dang
Bala
dang
dang
dang
dang
Bada
bada
bada
bang
Bada
bada
bada
bang
Je
peux
bien
l'avouer
maintenant
les
amis
Ich
kann
es
jetzt
ruhig
zugeben,
Freunde
Quand
j'étais
étudiant
je
traînais
toute
la
nuit
Als
ich
Student
war,
trieb
ich
mich
die
ganze
Nacht
herum
Ma
guitare
sous
le
bras
à
Saint-Germain-des-Prés
Meine
Gitarre
unter
dem
Arm
in
Saint-Germain-des-Prés
Mes
parents
me
croyaient
à
l'université
Meine
Eltern
glaubten,
ich
sei
an
der
Universität
Pends-moi
oh
pends-moi
Häng
mich,
oh
häng
mich
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
Ein
Stück
Seil
und
häng
mich
Peut-être
que
ce
jour-là
Vielleicht
wird
an
jenem
Tag
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
jemand
kommen,
um
für
mich
zu
beten
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Hé
les
amis
qu'est-ce
qu'on
a
rigolé
Hey
Freunde,
was
haben
wir
gelacht
L'autre
soir
au
café
sur
quinze
tournées
Neulich
Abend
im
Café
bei
fünfzehn
Runden
Quatorze
pour
moi
je
paierai
le
loyer
Vierzehn
für
mich,
ich
werde
die
Miete
bezahlen
Et
les
provisions
avec
quoi
Und
die
Einkäufe,
womit?
Pends-moi
oh
pends-moi
Häng
mich,
oh
häng
mich
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
Ein
Stück
Seil
und
häng
mich
Peut-être
que
ce
jour-là
Vielleicht
wird
an
jenem
Tag
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
jemand
kommen,
um
für
mich
zu
beten
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Maintenant
une
histoire
Jetzt
eine
Geschichte
Comment
fait-on
entrer
quatre
éléphants
Wie
bekommt
man
vier
Elefanten
Dans
une
Dauphine
à
toit
ouvrant
in
eine
Dauphine
mit
Schiebedach
Réfléchissez
un
peu
c'est
un
jeu
d'enfant
Denkt
ein
bisschen
nach,
das
ist
kinderleicht
On
en
met
deux
derrière
et
les
deux
autres
devant
Man
setzt
zwei
hinten
rein
und
die
anderen
beiden
nach
vorne
Pends-moi
oh
pends-moi
Häng
mich,
oh
häng
mich
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
Ein
Stück
Seil
und
häng
mich
Peut-être
que
ce
jour-là
Vielleicht
wird
an
jenem
Tag
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
jemand
kommen,
um
für
mich
zu
beten
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Les
filles
sont
comme
les
raisins
de
l'été
Die
Mädchen
sind
wie
die
Trauben
des
Sommers
Plus
le
soleil
est
chaud
plus
elles
sont
sucrées
Je
heißer
die
Sonne,
desto
süßer
sind
sie
De
trois
garçons
je
suis
le
plus
petit
Von
drei
Jungen
bin
ich
der
Kleinste
Mon
père
était
chasseur
je
suis
un
sacré
fusil
Mein
Vater
war
Jäger,
ich
bin
ein
toller
Hecht
Pends-moi
pends-moi
Häng
mich,
häng
mich
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
Ein
Stück
Seil
und
häng
mich
Peut-être
que
ce
jour-là
Vielleicht
wird
an
jenem
Tag
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
jemand
kommen,
um
für
mich
zu
beten
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Da
la
da
dang
dang
dang
dang
Da
la
da
dang
dang
dang
dang
Bala
ta
tam
ta
ta
Bala
ta
tam
ta
ta
Bala
bala
ta
ta
bang
Bala
bala
ta
ta
bang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.