Lyrics and translation Hugues Aufray - Personne ne sait (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne ne sait (Live)
Никто не знает (Live)
Personne
ne
sait
le
secret
que
j'ai
Никто
не
знает
моего
секрета,
милая
Personne
ne
sait,
non,
personne
Никто
не
знает,
нет,
никто
Personne
ne
sait
le
secret
que
j'ai
Никто
не
знает
моего
секрета,
милая
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Un
homme
m'a
dit
Je
veux
te
parler
Мужчина
сказал
мне:
"Я
хочу
поговорить
с
тобой"
Un
homme
m'a
dit,
oui,
Monsieur
Мужчина
сказал
мне,
да,
сударь
Un
homme
m'a
dit
Je
veux
te
parler
Мужчина
сказал
мне:
"Я
хочу
поговорить
с
тобой"
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Et
l'homme
s'est
penché
vers
moi,
oui,
Monsieur
И
мужчина
наклонился
ко
мне,
да,
сударь
Il
avait
des
ailes,
je
crois,
oui,
Monsieur
У
него
были
крылья,
кажется,
да,
сударь
Et
l'homme
s'est
penché
vers
moi,
oui,
Monsieur
И
мужчина
наклонился
ко
мне,
да,
сударь
Il
avait
des
ailes,
je
crois,
oui,
Monsieur
У
него
были
крылья,
кажется,
да,
сударь
Ses
yeux
brillaient
d'une
immense
joie
Его
глаза
сияли
безмерной
радостью
Ses
yeux
brillaient,
oui,
Monsieur
Его
глаза
сияли,
да,
сударь
Ses
yeux
brillaient
d'une
immense
joie
Его
глаза
сияли
безмерной
радостью
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Des
voix
chantaient
là-haut
dans
le
ciel
Голоса
пели
там,
высоко
в
небе
Des
voix
chantaient,
oui,
Monsieur
Голоса
пели,
да,
сударь
Des
voix
chantaient
là-haut
dans
le
ciel
Голоса
пели
там,
высоко
в
небе
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Cours
au
champ
de
coton,
là-bas
oui,
Monsieur
Беги
на
хлопковое
поле,
туда,
да,
сударь
Dis-leur
qu'ils
sont
tous
fils
de
roi
Скажи
им,
что
все
они
сыновья
короля
Cours
au
champ
de
coton,
là-bas
oui,
Monsieur
Беги
на
хлопковое
поле,
туда,
да,
сударь
Dis-leur
qu'ils
sont
tous
fils
de
roi
Скажи
им,
что
все
они
сыновья
короля
Et
j'ai
couru
au
champ
de
coton
И
я
побежал
на
хлопковое
поле
Et
j'ai
couru,
oui,
Monsieur
И
я
побежал,
да,
сударь
Déjà,
mes
frères
chantaient
ma
chanson
Мои
братья
уже
пели
мою
песню
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Du
Missouri
jusqu'à
la
Volga
От
Миссури
до
Волги
Du
Missouri,
oui,
Monsieur
От
Миссури,
да,
сударь
Nous
sommes
frères
et
c'est
bien
comme
ça
Мы
братья,
и
это
хорошо
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre delanoë, hugues aufray
Attention! Feel free to leave feedback.