Lyrics and translation Hugues Aufray - Petit Homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Homme
Маленький человек
Petit
homme
dit
papa
John
à
l'enfant
Маленький
человек,
говорю
я
тебе,
дитя
моё,
J'ai
bientôt
cent
ans
tu
n'as
pas
dix
ans
Мне
скоро
сто
лет,
а
тебе
нет
и
десяти,
J'ai
vu
naviguer
tant
de
bateaux
Я
видел,
как
плывут
так
много
кораблей,
Et
je
vais
prendre
le
dernier
bientôt
И
скоро
я
сяду
на
последний
из
них.
Je
te
laisse
mes
livres
et
tous
mes
dessins
Я
оставляю
тебе
свои
книги
и
все
свои
рисунки,
Prends
soin
de
la
mer
et
de
son
jardin
Береги
море
и
его
сад,
Rendez-vous
dans
l'espace
petit
Встретимся
в
космосе,
малышка,
Sur
la
planète
musique
au
paradis
На
планете
музыки,
в
раю.
Apprends
le
piano
et
la
guitare
je
joue
que
de
l'harmonica
Учись
играть
на
пианино
и
гитаре,
я
играю
только
на
губной
гармошке,
Et
toute
ma
vie
j'ai
enragé
de
ne
savoir
jouer
que
ça
И
всю
свою
жизнь
я
злился,
что
умею
играть
только
на
ней.
Petit
homme
en
vérité
je
te
dis
Маленький
человек,
по
правде
говоря,
я
скажу
тебе,
Le
temps
est
bien
court
et
qu'il
soit
maudit
Время
так
коротко,
и
будь
оно
проклято,
L'homme
qui
a
brûlé
le
sel
et
la
terre
Человек,
который
сжёг
соль
и
землю,
Et
qui
l'a
souillée
du
sang
de
son
frère
И
который
осквернил
её
кровью
своего
брата.
Je
te
laisse
mes
larmes
et
tous
mes
chagrins
Я
оставляю
тебе
свои
слёзы
и
все
свои
печали,
Prends
soin
de
la
mer
et
de
son
jardin
Береги
море
и
его
сад,
Rendez-vous
dans
l'espace
petit
Встретимся
в
космосе,
малышка,
Sur
la
planète
musique
au
paradis
На
планете
музыки,
в
раю.
Apprends
le
piano
et
la
guitare
je
joue
que
de
l'harmonica
Учись
играть
на
пианино
и
гитаре,
я
играю
только
на
губной
гармошке,
Et
toute
ma
vie
j'ai
enragé
de
ne
savoir
jouer
que
ça
И
всю
свою
жизнь
я
злился,
что
умею
играть
только
на
ней.
Petit
homme
avant
de
partir
je
dis
Маленький
человек,
прежде
чем
уйти,
я
скажу,
Que
la
vie
est
belle
et
qu'il
soit
béni
Что
жизнь
прекрасна,
и
да
будет
она
благословенна,
L'homme
qui
fait
chanter
le
vent
et
la
terre
Человек,
который
заставляет
петь
ветер
и
землю,
Et
qui
partage
son
pain
comme
un
frère
И
который
делится
своим
хлебом,
как
брат.
Je
te
laisse
mes
rêves
et
tous
mes
refrains
Я
оставляю
тебе
свои
мечты
и
все
свои
припевы,
Prends
soin
de
la
mer
et
de
son
jardin
Береги
море
и
его
сад,
Rendez
vous
dans
l'espace
petit
Встретимся
в
космосе,
малышка,
Sur
la
planète
musique
au
paradis
На
планете
музыки,
в
раю.
Apprends
le
piano
et
la
guitare
je
joue
que
de
l'harmonica
Учись
играть
на
пианино
и
гитаре,
я
играю
только
на
губной
гармошке,
Et
toute
ma
vie
j'ai
enragé
de
ne
savoir
jouer
que
ça
И
всю
свою
жизнь
я
злился,
что
умею
играть
только
на
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugues Aufray, Yves Touati
Attention! Feel free to leave feedback.