Lyrics and translation Hugues Aufray - Pour Qui Pourquoi
(Sur
la
musique
d'une
chanson
traditionnelle
écossaise:
My
Bonnie
lies
over
the
ocean)
(На
музыку
традиционной
шотландской
песни:
My
Bonnie
lies
over
the
ocean)
Combien
de
poissons
dans
l'océan
Сколько
рыбы
в
океане
Combien
de
sable
sous
le
vent
Сколько
песка
под
ветром
Combien
de
fleurs
pour
faire
un
printemps
Сколько
цветов,
чтобы
сделать
весну
Et
combien
de
labeur
pour
un
champ
И
сколько
труда
на
поле
Pour
qui
pourquoi
Для
кого
почему
Pour
qui
le
veut
et
pour
qui
le
voudra
Для
кого
это
нужно
и
для
кого
это
нужно
Pour
qui
pour
toi
Для
кого
для
тебя
La
paix
pour
qui
la
voudra
Мир,
который
захочет
Combien
de
roses
dans
le
désert
Сколько
роз
в
пустыне
Combien
de
diamants
sous
les
pierres
Сколько
алмазов
под
камнями
Combien
de
forêts
et
de
rivières
Сколько
лесов
и
рек
Mais
combien
de
soldats
sous
la
terre
Но
сколько
солдат
под
землей
Pour
qui
pourquoi
Для
кого
почему
Pour
qui
le
veut
et
pour
qui
le
voudra
Для
кого
это
нужно
и
для
кого
это
нужно
Pour
qui
pour
toi
Для
кого
для
тебя
La
paix
pour
qui
la
voudra
Мир,
который
захочет
Combien
de
prières
et
de
serments
Сколько
молитв
и
клятв
Combien
de
discours
de
romans
Сколько
разговоров
в
романах
Combien
de
prisons
et
d'innocents
Сколько
тюрем
и
невинных
людей
Et
combien
de
trottoirs
et
de
sang
А
сколько
тротуаров
и
крови
Pour
qui
pourquoi
Для
кого
почему
Pour
qui
le
veut
et
pour
qui
le
voudra
Для
кого
это
нужно
и
для
кого
это
нужно
Pour
qui
pour
toi
Для
кого
для
тебя
La
paix
pour
qui
la
voudra
Мир,
который
захочет
Je
chante
le
miel
en
décembre
Я
пою
мед
в
декабре
Je
chante
l'amour
et
les
cendres
Я
пою
о
любви
и
пепле
Je
chante
les
fleurs
de
blé
tendre
Я
пою
цветы
мягкой
пшеницы
Oui
je
chante
pour
mieux
te
comprendre
Да,
я
пою,
чтобы
лучше
понять
тебя
Pour
qui
pourquoi
Для
кого
почему
Pour
qui
le
veut
et
pour
qui
le
voudra
Для
кого
это
нужно
и
для
кого
это
нужно
Pour
qui
pour
toi
Для
кого
для
тебя
La
paix
pour
qui
la
voudra
Мир,
который
захочет
Pour
qui
pourquoi
Для
кого
почему
Pour
qui
le
veut
et
pour
qui
le
voudra
Для
кого
это
нужно
и
для
кого
это
нужно
Pour
qui
pour
toi
Для
кого
для
тебя
La
paix
pour
qui
la
voudra
Мир,
который
захочет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditionnel
Attention! Feel free to leave feedback.