Hugues Aufray - Prière pour un spectacle - translation of the lyrics into German

Prière pour un spectacle - Hugues Aufraytranslation in German




Prière pour un spectacle
Gebet für eine Vorstellung
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Herr, du, der du mich von oben siehst
De tout là-haut
Von ganz oben
De tout là-haut
Von ganz oben
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Herr, du, der du mich von oben siehst
Seigneur, fais se lever le rideau
Herr, lass den Vorhang sich heben
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Herr, du, der du das Universum schufst
Tout l'univers
Das ganze Universum
Tout l'univers
Das ganze Universum
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Herr, du, der du das Universum schufst
Seigneur, fais-moi voir un peu de lumière
Herr, lass mich ein wenig Licht sehen
Seigneur, fais venir les musiciens
Herr, lass die Musiker kommen
Les musiciens
Die Musiker
Les musiciens
Die Musiker
Seigneur, fais venir les musiciens
Herr, lass die Musiker kommen
Seigneur, fais qu'ils m'accompagnent bien
Herr, lass sie mich gut begleiten
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Herr, du, der du Choräle liebst
Oui, les cantiques
Ja, die Choräle
Oui, les cantiques
Ja, die Choräle
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Herr, du, der du Choräle liebst
Seigneur, fais qu'ils aiment ma musique
Herr, lass sie meine Musik lieben
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Herr, du, der du diesen Refrain schufst
Oui, ce refrain
Ja, diesen Refrain
Oui, ce refrain
Ja, diesen Refrain
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Herr, du, der du diesen Refrain schufst
Seigneur, fais taper dans les mains
Herr, lass in die Hände klatschen
Seigneur, toi qui aimes que ça balance
Herr, du, der du magst, wenn es swingt
Que ça balance
Wenn es swingt
Que ça balance
Wenn es swingt
Seigneur, toi aimes que ça balance
Herr, du, der du magst, wenn es swingt
Seigneur, fais que la soirée commence
Herr, lass den Abend beginnen
Maintenant le rideau est levé
Jetzt ist der Vorhang gehoben
Tous les projecteurs sont allumés
Alle Scheinwerfer sind an
Il ne manque pas de musicien
Es fehlt kein Musiker
Tout le monde tape dans ses mains
Alle klatschen in die Hände
Accorde-moi un petit coup d'œil
Wirf mir einen kleinen Blick zu
Installe-toi dans un bon fauteuil
Setz dich in einen bequemen Sessel
Si tu n'as rien à faire de mieux
Wenn du nichts Besseres zu tun hast
Chante avec moi, je serai heureux
Sing mit mir, ich werde glücklich sein
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Herr, du, der du mich von oben siehst
Seigneur, c'est moi qui te dis bravo
Herr, ich sage dir Bravo
J'te dis bravo! .
Ich sag dir Bravo!





Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray


Attention! Feel free to leave feedback.