Hugues Aufray - Prière pour un spectacle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Prière pour un spectacle




Prière pour un spectacle
Молитва перед выступлением
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господь, ты видишь меня свыше
De tout là-haut
Там, свыше
De tout là-haut
Там, свыше
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господь, ты видишь меня свыше
Seigneur, fais se lever le rideau
Господь, подними занавес!
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Господь, ты создал вселенную
Tout l'univers
Всю вселенную
Tout l'univers
Всю вселенную
Seigneur, toi qui as fait l'univers
Господь, ты создал вселенную
Seigneur, fais-moi voir un peu de lumière
Господь, дай мне увидеть немного света!
Seigneur, fais venir les musiciens
Господь, пошли музыкантов
Les musiciens
Музыкантов
Les musiciens
Музыкантов
Seigneur, fais venir les musiciens
Господь, пошли музыкантов
Seigneur, fais qu'ils m'accompagnent bien
Господь, пусть они хорошо мне аккомпанируют!
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Господь, ты любишь гимны
Oui, les cantiques
Да, гимны
Oui, les cantiques
Да, гимны
Seigneur, toi qui aimes les cantiques
Господь, ты любишь гимны
Seigneur, fais qu'ils aiment ma musique
Господь, сделай так, чтобы им понравилась моя музыка!
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Господь, ты создал этот припев
Oui, ce refrain
Да, этот припев
Oui, ce refrain
Да, этот припев
Seigneur, toi qui as fait ce refrain
Господь, ты создал этот припев
Seigneur, fais taper dans les mains
Господь, пусть хлопают в ладоши!
Seigneur, toi qui aimes que ça balance
Господь, ты любишь, когда всё качается
Que ça balance
Когда всё качается
Que ça balance
Когда всё качается
Seigneur, toi aimes que ça balance
Господь, ты любишь, когда всё качается
Seigneur, fais que la soirée commence
Господь, пусть вечер начнётся!
Maintenant le rideau est levé
Теперь занавес поднят
Tous les projecteurs sont allumés
Все прожекторы включены
Il ne manque pas de musicien
Музыкантов хватает
Tout le monde tape dans ses mains
Все хлопают в ладоши
Accorde-moi un petit coup d'œil
Взгляни на меня мельком
Installe-toi dans un bon fauteuil
Устраивайся поудобнее в кресле
Si tu n'as rien à faire de mieux
Если тебе больше нечем заняться
Chante avec moi, je serai heureux
Спой со мной, я буду рад
Seigneur, toi qui me vois de là-haut
Господь, ты видишь меня свыше
Seigneur, c'est moi qui te dis bravo
Господь, это я говорю тебе "браво"
J'te dis bravo! .
Браво тебе!





Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray


Attention! Feel free to leave feedback.