Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santiano (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
Сантьяго (Концерт в Олимпии, Париж / 1991)
C′est
un
fameux
trois-mâts,
fin
comme
un
oiseau
Это
славный
трёхмачтовик,
стройный,
как
птица
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
18
noeuds,
400
tonneaux
18
узлов,
400
тонн
Je
suis
fier
d'y
être
matelot
Я
горжусь
тем,
что
я
матрос
на
нём
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче
волны
и
держись
крепче
ветра
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu′à
San
Francisco
Мы
дойдём
до
Сан-Франциско
Je
pars
pour
de
longs
mois
en
laissant
Margot
Я
ухожу
на
долгие
месяцы,
оставляя
Марго
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
D'y
penser,
j'avais
le
cœur
gros
Думая
об
этом,
у
меня
сжималось
сердце
En
doublant
les
feux
de
Saint
Malo
Минуя
огни
Сен-Мало
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче
волны
и
держись
крепче
ветра
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu′à
San
Francisco
Мы
дойдём
до
Сан-Франциско
On
prétend
que
là-bas,
l′argent
coule
à
flots
Говорят,
что
там
деньги
текут
рекой
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
On
trouve
l'or
au
fond
des
ruisseaux
Золото
можно
найти
на
дне
ручьёв
J′en
ramènerai
plusieurs
lingots
Я
привезу
несколько
слитков
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче
волны
и
держись
крепче
ветра
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
дойдём
до
Сан-Франциско
Un
jour
je
reviendrai,
chargé
de
cadeaux
Однажды
я
вернусь,
нагруженный
подарками
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
Au
pays,
j′irai
voir
Margot
Дома
я
навещу
Марго
À
son
doigt,
je
passerai
l'anneau
На
её
палец
я
надену
кольцо
Tiens
bon
le
cap
et
tiens
bon
le
flot
Держи
курс
и
держись
на
плаву
Hisse
et
ho,
Santiano
Хей-хо,
Сантьяго
Sur
la
mer
qui
fait
le
gros
dos
На
море,
которое
выгибает
спину
Nous
irons
jusqu′à
San
Francisco
Мы
дойдём
до
Сан-Франциско
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Morgan
1
La complainte de Macky (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
2
Stewball (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
3
Santiano (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
4
Hasta Luego (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
5
Les crayons de couleurs (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
6
Adieu monsieur le professeur (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
7
Je Veux Vivre
8
Le rossignol anglais (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
9
Dès que le printemps revient (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
10
Des jonquilles aux derniers lilas (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
11
La fille du nord (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
12
Prends la vie comme telle (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
13
Le grand cercle de la vie (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
14
Pauvre Benoît (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
15
Tu t'en iras (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
16
Son Koïman (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
17
L'épervier (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
18
L'homme et l'Alezan (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
19
Voilà mes conditions (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
20
À propos d'un détail (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
21
Histoire de vous distraire (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
22
Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste
23
Le Blues Des Honky Tonk
24
La taverne des morutiers (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
25
La terre est si belle (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
26
Le petit âne gris (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
27
Les tourterelles (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
28
La prière (Live à l'Olympia, Paris / 1991)
Attention! Feel free to leave feedback.