Hugues Aufray - Santiano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hugues Aufray - Santiano




C'est un fameux trois-mâts, fin comme un oiseau
Это знаменитый трехмачтовый корабль, изящный, как птица
Hisse et ho, Santiano
Подъем и привет, Сантиано
18 noeuds, 400 tonneaux
18 узлов, 400 тонн
Je suis fier d'y être matelot
Я горжусь тем, что работаю там матросом
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись за волну и держись за ветер,
Hisse et ho, Santiano
поднимайся и здравствуй, Сантиано
Si Dieu veut, toujours droit devant
Даст Бог, всегда прямо перед собой
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доедем до Сан-Франциско
Je pars pour de longs mois en laissant Margot
Я уезжаю на долгие месяцы, оставляя Марго
Hisse et ho, Santiano
Подъем и привет, Сантиано
D'y penser, j'avais le cœur gros
При мысли об этом у меня сжалось сердце
En doublant les feux de Saint Malo
Удвоив огни Сен-Мало
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись за волну и держись за ветер,
Hisse et ho, Santiano
поднимайся и здравствуй, Сантиано
Si Dieu veut, toujours droit devant
Даст Бог, всегда прямо перед собой
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доедем до Сан-Франциско
On prétend que là-bas, l'argent coule à flots
Утверждается, что там деньги текут рекой
Hisse et ho, Santiano
Подъем и привет, Сантиано
On trouve l'or au fond des ruisseaux
Золото можно найти на дне ручьев
J'en ramènerai plusieurs lingots
Я принесу оттуда несколько слитков
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись за волну и держись за ветер,
Hisse et ho, Santiano
поднимайся и здравствуй, Сантиано
Si Dieu veut, toujours droit devant
Даст Бог, всегда прямо перед собой
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доедем до Сан-Франциско
Un jour je reviendrai, chargé de cadeaux
Однажды я вернусь, нагруженный подарками
Hisse et ho, Santiano
Подъем и привет, Сантиано
Au pays, j'irai voir Margot
На даче я поеду к Марго
À son doigt, je passerai l'anneau
На ее пальце я надену кольцо
Tiens bon le cap et tiens bon le flot
Держись курса и держись на плаву
Hisse et ho, Santiano
Подъем и привет, Сантиано
Sur la mer qui fait le gros dos
По бушующему морю
Nous irons jusqu'à San Francisco
мы доберемся до Сан-Франциско





Writer(s): Jacques Plante, David Louis Fisher


Attention! Feel free to leave feedback.