Hugues Aufray - Tout L'Monde Un Jour S'Est Planté - translation of the lyrics into German




Tout L'Monde Un Jour S'Est Planté
Jeder Hat Sich Mal Blamiert
Planté comme une sirène aux Sargasses
Blamiert wie eine Sirene in den Sargassen
Planté par un joint de culasse
Blamiert durch eine Zylinderkopfdichtung
Planté sur une ligne R.A.T.P.
Blamiert an einer R.A.T.P.-Linie
Planté sur une route défoncée
Blamiert auf einer kaputten Straße
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Tout l'monde un jour s'est planté
Jeder hat sich mal blamiert
Planté comme un flic sans pétard
Blamiert wie ein Polizist ohne Waffe
Planté comme un pochard au comptoir
Blamiert wie ein Säufer an der Theke
Planté comme un motard sans son casque
Blamiert wie ein Motorradfahrer ohne Helm
Planté comme Batman sans son masque
Blamiert wie Batman ohne Maske
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Oh tout l'monde un jour s'est planté
Oh, jeder hat sich mal blamiert
Planté comme Robinson sur son île
Blamiert wie Robinson auf seiner Insel
Planté comme un cadre à Tchernobyl
Blamiert wie ein Manager in Tschernobyl
Planté sur un atoll pacifique
Blamiert auf einem pazifischen Atoll
Planté comme un savant atomique
Blamiert wie ein Atomwissenschaftler
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Oh tout l'monde un jour s'est planté
Oh, jeder hat sich mal blamiert
Planté au standard du téléphone
Blamiert an der Telefonzentrale
Planté sous la douche quand on sonne
Blamiert unter der Dusche, wenn es klingelt
Oh planté comme un môme dans la rue
Oh, blamiert wie ein Kind auf der Straße
Planté devant une belle fille toute nue
Blamiert vor einem schönen nackten Mädchen
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Oh tout l'monde un jour s'est planté
Oh, jeder hat sich mal blamiert
Planté comme un soldat sans capote
Blamiert wie ein Soldat ohne Kondom
Planté dans un bar sans un pote
Blamiert in einer Bar ohne Kumpel
Comme elle en train d'souffler dans l'ballon
Wie sie, die gerade in den Ballon bläst
Raide comme un archet au violon
Steif wie ein Geigenbogen
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Tout l'monde un jour s'est planté
Jeder hat sich mal blamiert
Planté par un banquier sans pitié
Blamiert von einem Banker ohne Mitleid
Raide fauché comme un champ de blé
Pleite wie ein Weizenfeld
Planté comme une star sans oscar
Blamiert wie ein Star ohne Oscar
Planté comme un rocker sans guitare
Blamiert wie ein Rocker ohne Gitarre
Non je n'suis pas le seul à qui c'est arrivé
Nein, ich bin nicht der Einzige, dem das passiert ist
Et tout l'monde un jour s'est planté
Und jeder hat sich mal blamiert





Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray


Attention! Feel free to leave feedback.