Hugues Aufray - Tout Le Long Du Chemin - translation of the lyrics into German

Tout Le Long Du Chemin - Hugues Aufraytranslation in German




Tout Le Long Du Chemin
Den ganzen Weg entlang
Oui tout le long le long le long le long du chemin
Ja, den ganzen ganzen ganzen ganzen Weg entlang
Tout le long le long donne-moi la main
Den ganzen ganzen Weg gib mir deine Hand
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Oui tout le long le long le long le long de ma vie
Ja, den ganzen ganzen ganzen ganzen Weg meines Lebens
Tout le long le long des jours et des nuits
Den ganzen ganzen Weg durch Tage und Nächte
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Si je perds courage
Wenn ich mutlos werde
Au long de mon voyage
Auf meiner Reise
Je revois ton visage
Seh ich dein Gesicht wieder
Je pense à toi tout au long du chemin
Ich denk an dich den ganzen Weg entlang
Un jour oui tu verras on se retrouvera
Eines Tages wirst du sehen, wir werden uns wiedersehen
Comme une enfant près de mon coeur tu dormiras
Wie ein Kind an meiner Brust wirst du schlafen
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Oui tout là-haut là-haut là-haut là-haut dans le ciel
Ja, dort oben oben oben oben am Himmel
Tout là-haut là-haut chante l'hirondelle
Dort oben oben singt die Schwalbe
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Oui tout là-haut là-haut là-haut là-haut dans le ciel
Ja, dort oben oben oben oben am Himmel
Tout là-haut là-haut brille le soleil
Dort oben oben scheint die Sonne
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Dans le vent la tempête
Im Wind, im Sturm
Je pense aux jours de fête
Denk ich an Festtage
Et plus rien ne m'arrête
Und nichts hält mich mehr auf
Je pense à toi tout au long du chemin
Ich denk an dich den ganzen Weg entlang
Quand dans les bois tu verras fleurir le muguet
Wenn im Wald du sehen wirst das Maiglöckchen blühen
Ensemble nous irons pour en faire des bouquets
Gemeinsam werden wir gehen, um Sträuße zu binden
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Oui tout là-bas là-bas là-bas là-bas au pays
Ja, dort drüben drüben drüben drüben im Land
Tout là-bas là-bas un jour tu m'as dit
Dort drüben drüben hast du eines Tages gesagt
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich
Dans le vent la tempête
Im Wind, im Sturm
Je pense aux jours de fête
Denk ich an Festtage
Et plus rien ne m'arrête
Und nichts hält mich mehr auf
Je pense à toi tout au long du chemin
Ich denk an dich den ganzen Weg entlang
Je vois déjà là-bas rêver notre maison
Ich seh schon dort unser träumendes Haus
Dans le printemps en fleurs qui brille à l'horizon
Im blühenden Frühling, der am Horizont glänzt
Je t'aime je ne pense qu'à toi
Ich liebe dich, ich denk nur an dich





Writer(s): Melvin Endsley


Attention! Feel free to leave feedback.