Lyrics and translation Hugues Aufray - Trois Hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois
hommes
sont
venus
et
repartis
Три
мужчины
пришли
и
ушли,
Trois
hommes
avec
du
sang
à
leur
fusil
Три
мужчины
с
окровавленными
ружьями.
Brulés
par
tous
les
démons
du
désert
Обожженные
всеми
демонами
пустыни,
Ils
ont
franchi
ma
porte
et
mes
prières
Они
переступили
мой
порог,
мои
молитвы.
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
Le
premier
sans
rien
dire
s'est
endormi
Первый,
ничего
не
говоря,
уснул.
Un
autre
tout
en
pleurant
m'a
souri
Другой,
плача,
улыбнулся
мне.
Le
troisième
a
parlé
toute
la
nuit
Третий
говорил
всю
ночь
De
notre
liberté
et
de
son
bruit
О
нашей
свободе
и
ее
грохоте.
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
J'ai
mis
de
l'eau
sur
leur
front
et
leur
mains
Я
омыл
водой
их
лбы
и
руки,
Dans
leur
musette
trois
morceaux
de
pain
В
их
сумки
положил
три
куска
хлеба.
Puis
je
les
ai
vu
quitter
ma
maison
Потом
я
видел,
как
они
покинули
мой
дом
Et
déchirer
le
coeur
de
l'horizon
И
разорвали
сердце
горизонта.
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
On
a
retrouvé
deux
hommes
écrasés
Нашли
двоих
раздавленными,
Le
dos
rougi
les
mains
sur
un
rocher
Спины
багровые,
руки
на
камне.
J'ai
cru
que
le
ciel
m'avait
entendu
Я
думал,
небо
услышало
меня,
Mais
le
troisième
n'est
jamais
revenu
Но
третий
так
и
не
вернулся.
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
Trois
hommes
sont
venus
et
repartis
Три
мужчины
пришли
и
ушли,
Ils
n'auront
plus
de
sang
à
leur
fusil
Больше
не
будет
крови
на
их
ружьях.
Deux
hommes
qui
venaient
d'avoir
vingt
ans
Двое,
которым
едва
исполнилось
двадцать,
Deux
hommes
et
puis
mon
frère
que
j'aimais
tant
Двое
мужчин
и
мой
брат,
которого
я
так
любил.
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
Oh
pourquoi
oh
mon
dieu
О,
почему,
о,
Боже,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayim Hefer, Yochanan Zarai
Attention! Feel free to leave feedback.