Hugues Aufray - Y' Avait Fanny - translation of the lyrics into German

Y' Avait Fanny - Hugues Aufraytranslation in German




Y' Avait Fanny
Da gab es Fanny
Dans ce bled il faisait chaud
In diesem Kaff war es heiß
L'ennui nous trouait la peau
Die Langeweile fraß uns auf
On vivait sans savoir si
Wir lebten ohne zu wissen, ob
L'on reviendrait au pays
Wir je zurück in die Heimat kämen
À la caserne le soir
In der Kaserne am Abend
On avait souvent l'cafard
Griff oft der Lagerkoller um sich
Heureus'ment y'avait Fanny
Zum Glück gab es Fanny
J'y pense encore aujourd'hui
Ich denk noch heute daran
On avait tous dans le coeur
Wir hatten alle im Herzen
Un chagrin ou un bonheur
Ein Leid oder ein Glück
Ou le visage obstiné
Oder das starre Gesicht
D'une fille à oublier
Eines Mädchens, das wir vergessen wollten
On avait tous dans les yeux
Wir hatten alle in den Augen
Un coin d'Paris ou d'banlieue
Ein Stück Paris oder Vorstadt
Heureusement y'avait Fanny
Zum Glück gab es Fanny
J'y pense encore aujourd'hui
Ich denk noch heute daran
Certains soirs c'était fatal
Manche Abende war's unvermeidlich
Ses chansons nous faisaient mal
Ihre Lieder taten uns weh
Alors on riait plus fort
Dann lachten wir lauter
Et l'on buvait plus encore
Und tranken noch mehr
Mais Fanny qui le savait
Aber Fanny, die das wusste
Venait vers nous et trinquait
Kam zu uns und prostete an
Heureusement y'avait Fanny
Zum Glück gab es Fanny
J'y pense encore aujourd'hui
Ich denk noch heute daran
Puis un jour on est partis
Dann eines Tages zogen wir weiter
Car la guerre était finie
Denn der Krieg war vorbei
Mais au milieu du chemin
Doch mitten auf dem Weg
Fanny pleurait dans ses
Weinte Fanny in ihre...
Nous autres on lui a souri
Wir anderen lächelten ihr zu
Que voulez-vous c'est la vie
Was soll's, so ist das Leben
Mais la chanson de Fanny
Aber das Lied von Fanny
J'y pense encore aujourd'hui
Ich denk noch heute daran
Y'avait Fanny qui chantait
Da war Fanny, die sang
Dans ce pauvre cabaret
In diesem ärmlichen Café
Y'avait Fanny qui chantait
Da war Fanny, die sang
Et nous autres on l'écoutait
Und wir anderen hörten zu






Attention! Feel free to leave feedback.