Huh Gak - 없었던 것처럼 A Bride - translation of the lyrics into Russian

없었던 것처럼 A Bride - Huh Gaktranslation in Russian




없었던 것처럼 A Bride
Как будто тебя и не было (A Bride)
원래로 모두 제자리로
Всё на свои места,
하나였던 사람의 망연한 귀로
Два человека, когда-то единое целое, расходятся в разные стороны.
고단한 전쟁 같던 우리의 날들
Наши дни, похожие на изнурительную войну,
이젠 그의 곁에서 편히 쉬어
Теперь ты можешь спокойно отдыхать рядом с ним.
유난히 뜨거웠고 그만큼 소란했지
Было невероятно жарко, и настолько же шумно,
돌린 그림자
Отвернувшиеся тени
끝내 각자의 길로 저문다
В конце концов расходятся своими путями на закате.
이젠 모르는 남자일 뿐이야
Теперь я для тебя просто незнакомец,
더는 알아선 안되는 타인일 뿐이야
Просто чужой человек, которого ты не должна знать.
돌아보면 (혹시 스친대도)
Не оборачивайся (даже если наши взгляды случайно встретятся),
떠올려선 (어떤 순간에도)
Не вспоминай меня (ни при каких обстоятельствах),
모두 묻어두고 처음부터 사는 거야
Забудь обо всем и начни жить заново,
없었던 것처럼
Как будто меня и не было.
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love) love
(Больше никакой любви) любовь
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love)
(Больше никакой любви)
꿈에도 상상해본 없던 풍경
Картина, которую я даже в самых страшных снах не мог представить,
내가 아닌 다른 사람 곁의
Ты рядом с другим,
연주가 시작되고
Начинает играть музыка,
숨죽여 발을 떼는
Затаив дыхание, ты делаешь шаг,
익숙한 뒷모습
Знакомый силуэт спины
하얗게 산산이 부서진다
Рассыпается на белоснежные осколки.
이젠 모르는 남자일 뿐이야
Теперь я для тебя просто незнакомец,
더는 알아선 안되는 타인일 뿐이야
Просто чужой человек, которого ты не должна знать.
돌아보면 (혹시 스친대도)
Не оборачивайся (даже если наши взгляды случайно встретятся),
떠올려선 (어떤 순간에도)
Не вспоминай меня (ни при каких обстоятельствах),
모두 묻어두고 처음부터 사는 거야
Забудь обо всем и начни жить заново,
없었던 것처럼
Как будто меня и не было.
거친 말로 독한 말로
Грубыми словами, жестокими словами,
기억 더럽힌대도 좋아
Пусть даже ты очернишь мои воспоминания,
어서 네가 지울 수만 있다면
Если только ты сможешь забыть меня,
아물 수만 있다면
Если только твои раны смогут зажить,
오늘이 너를 아는 마지막 날이야
Сегодня последний день, когда я знаю тебя,
원래 첨부터 없었던 사람일 뿐이야
Как будто меня с самого начала и не было.
죽는 그날까지 (숨 쉬는 동안엔)
До самой смерти (пока я дышу),
마주치지 말자 (꺼낼 생각 말자)
Давай не будем встречаться даже не думать об этом),
전부 씻어내고 그의 곁에 행복해라
Смой все с себя и будь счастлива рядом с ним,
처음인 것처럼
Как будто это начало.
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love)
(Больше никакой любви)
No more love
Больше никакой любви
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love)
(Больше никакой любви)
I don't know you
Я не знаю тебя
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love) love
(Больше никакой любви) любовь
(I don't know you) ah
не знаю тебя) ах
(No more love)
(Больше никакой любви)






Attention! Feel free to leave feedback.