Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
blah blah (Feat. Khundi Panda)
blah blah (Feat. Khundi Panda)
편견
안물
버릇
챙겨
날
대할
때
마치
Vorurteile?
Interessieren
mich
nicht.
Nimm
deine
Manieren,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
als
ob
큰절하듯
자꾸
두리번거려
올빼미같이
du
eine
tiefe
Verbeugung
machst,
schaust
dich
ständig
um
wie
eine
Eule.
바쁨
phone
call
두절
그다음에
다시
Beschäftigt,
Anrufe
ignoriert,
und
dann
wieder
잠시
아낀
너도
깔끔
꺼져
okay
kurz
gespart,
auch
du
verschwindest
einfach,
okay.
Million
my
pants
oh
no
Millionen
in
meiner
Hose,
oh
nein
Give
me
more
that's
all
no
no
Gib
mir
mehr,
das
ist
alles,
nein
nein
삐지곤
해
네가
나
말고
Du
wirst
eingeschnappt,
wenn
du
außer
mir
다른
놈
노래
귀에
꼽아
die
Lieder
eines
anderen
Kerls
hörst.
I
can't
keep
it
on
my
pants
Ich
kann
es
nicht
in
meiner
Hose
behalten.
참아
참아
그럼
뭘
벌게
Halt
dich
zurück,
halt
dich
zurück,
was
verdienst
du
dann?
기본가는
50
돈
벌
때는
Der
Grundpreis
ist
50,
wenn
ich
Geld
verdiene,
그럼
시급을
따져봐
okay
man
dann
rechne
den
Stundenlohn
aus,
okay
Mann.
일어나
magical
못
믿어
엄마도
no
no
Steh
auf,
magisch,
selbst
Mama
glaubt
es
nicht,
nein
nein.
Look
at
my
new
phone
Schau
mein
neues
Handy
an,
New
home
new
옷
go
go
neues
Zuhause,
neue
Kleider,
los
los.
색안경
끼고
봐도
날
가르치려
Auch
wenn
du
mich
durch
eine
getönte
Brille
ansiehst,
um
mich
zu
belehren,
들기에는
넌
못
미쳐
reichst
du
nicht
heran.
대학교도
못
들어간
건
Dass
ich
nicht
mal
auf
die
Uni
gegangen
bin,
어쩌면
미래를
일찍
본
듯
need
no
teacher
war
vielleicht,
als
hätte
ich
die
Zukunft
früh
gesehen,
brauche
keinen
Lehrer.
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
시간으로
금을
사
uh
uh
uh
uh
Mit
Zeit
kaufe
ich
Gold,
uh
uh
uh
uh
Umm
이거
봐
Umm,
schau
dir
das
an,
어버버버
Stotter
stotter
stotter
턱
벌어지는
소리
허거거걱
Der
Klang
eines
herunterfallenden
Kiefers,
Huch
huch
huch
라면으로만
Nur
mit
Ramen-Nudeln
하루
세
끼
때우던
건
아무도
몰라
for
real
drei
Mahlzeiten
am
Tag
überstanden,
das
weiß
niemand,
wirklich.
걔넨
몰라
내가
얼마나
Die
wissen
nicht,
wie
sehr
ich
이갈아
버틴지
꿈에도
몰라
die
Zähne
zusammengebissen
und
durchgehalten
habe,
nicht
mal
im
Traum.
계획대로
된
건
없어도
케이크는
내꺼
Auch
wenn
nichts
nach
Plan
lief,
der
Kuchen
gehört
mir.
걔네들
계획을
베껴
그럼
매번
앵꼬
Wenn
sie
ihre
Pläne
kopieren,
gehen
sie
jedes
Mal
pleite.
내가
다
해
먹어
뒤에
등쳐
매고
나서
Ich
nehme
alles,
nachdem
ich
sie
von
hinten
ausgenommen
habe,
걔네들
계획에다
똥을
싸고
맥여
huh
scheiß
auf
ihre
Pläne
und
fütter
es
ihnen,
huh.
벌었고
배포는
배로
늘어
Verdient,
und
meine
Großzügigkeit
hat
sich
verdoppelt.
내
앞에
자꾸만
재롱부려
Vor
mir
machst
du
ständig
Faxen.
Don't
touch
아니야
day-date
Nicht
anfassen,
es
ist
keine
Day-Date,
Tona라
했잖아
burp
burp
Ich
sagte
doch,
es
ist
eine
Tona,
rülps
rülps.
No
time
이제는
쬐끄만
Keine
Zeit
mehr,
dieses
winzige
폰으로
못
담아
Handy
kann
es
nicht
fassen.
책가방
끈이
짧아도
길어
내
수명
Auch
wenn
meine
Schulranzenriemen
kurz
sind,
mein
Leben
ist
lang.
잠깐만
bitch
just
look
at
ma
schedule
Warte
mal,
Bitch,
schau
dir
einfach
meinen
Zeitplan
an.
편견
안물
버릇
챙겨
날
대할
때
마치
Vorurteile?
Interessieren
mich
nicht.
Nimm
deine
Manieren,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
als
ob
큰절하듯
자꾸
두리번거려
올빼미같이
du
eine
tiefe
Verbeugung
machst,
schaust
dich
ständig
um
wie
eine
Eule.
바쁨
phone
call
두절
그다음에
다시
Beschäftigt,
Anrufe
ignoriert,
und
dann
wieder
잠시
아낀
너도
깔끔
꺼져
okay
kurz
gespart,
auch
du
verschwindest
einfach,
okay.
계획대로
매번
했던
랩
Der
Rap,
den
ich
immer
nach
Plan
gemacht
habe,
이젠
설계도대로
세워
공든
탑
jetzt
baue
ich
einen
mühevoll
errichteten
Turm
nach
dem
Bauplan.
다른
메뉴인데
어케
Es
ist
ein
anderes
Menü,
wie
könnte
ich
플레이팅할
디쉬를
같은
거로
고를까
für
das
Anrichten
denselben
Teller
wählen?
난
섀도복싱
안
돼
나
욕하던
걔네
Ich
kann
kein
Schattenboxen
machen,
die,
die
mich
beschimpft
haben,
너무
많아서
그중
하나
뽑은
다음
sind
zu
viele,
also
wähle
ich
einen
von
ihnen
aus,
und
dann,
누가
옳은가
보다
anstatt
zu
sehen,
wer
Recht
hat,
성공이란
복수와
용서의
포근함
ist
Erfolg
die
Wärme
von
Rache
und
Vergebung.
But
fuck
you
first
Aber
fick
dich
zuerst.
잘
못
된
건
아냐
처음부터
Es
war
nicht
von
Anfang
an
falsch.
괜히
편
가른
너가
엿
준
거
Du,
der
du
grundlos
Partei
ergriffen
hast,
hast
mir
Scheiße
gegeben.
이건
그
지난날의
청구서
Das
ist
die
Rechnung
für
die
vergangenen
Tage.
돈
말고
사과로
퉁쳐준대도
Auch
wenn
ich
es
mit
einer
Entschuldigung
statt
Geld
begleichen
lasse,
겁먹은
네게
für
dich,
der
du
Angst
hast,
칼
갈은
내
실력
커리어는
명불허전
meine
geschliffenen
Fähigkeiten
und
Karriere
sind
legendär.
네가
나를
만든
걸
수도
Vielleicht
hast
du
mich
erschaffen.
뻥이야,
병신아
계속
헛물
켜줘
War
nur
Spaß,
du
Idiot,
verschwende
ruhig
weiter
deine
Mühe.
수신된
팔로워는
빠르게
빠지네
Die
erhaltenen
Follower
verschwinden
schnell.
다
똑같아도
Auch
wenn
alles
gleich
ist,
네
가치는
별풍선
dein
Wert
sind
Spenden-Ballons.
난
앨범을
만들어
하이
퀄이라
명품
멋
Ich
mache
Alben,
hohe
Qualität,
deshalb
der
Luxus-Stil.
넌
증명됐지
거품
꼈었고
Du
hast
bewiesen,
dass
du
eine
Blase
warst.
KP를
실력
갖고
까는
놈은
없는걸
Niemand
disst
KP
wegen
seiner
Skills.
샤라웃이라도
하지
내가
Ich
würde
dich
sogar
loben,
디렉
봐준
곡으로
떴으면
wenn
du
mit
dem
Song
erfolgreich
geworden
wärst,
bei
dem
ich
Regie
geführt
habe.
밑천
드러나
Dein
Mangel
an
Talent
wird
offensichtlich.
능력은
없는
20대
백수
that's
you
Ein
arbeitsloser
Twen
ohne
Fähigkeiten,
das
bist
du.
원래
군대는
언제
가냐에
따라
발목
잡거나
Je
nachdem,
wann
du
zum
Militär
gehst,
kann
es
dich
fesseln
oder
탈출
기회가
될
수도
eine
Fluchtmöglichkeit
werden.
절대
몰라
굵기만
한
대두는
Ein
Dickkopf,
der
nur
groß
ist,
versteht
das
nie.
콘셉트는
잘
잡았던
네
예술마저도
Selbst
deine
Kunst,
deren
Konzept
du
gut
gewählt
hattest,
생쇼에
드러나지
개꿈,
폐품,
됐구
entpuppt
sich
als
Show,
als
leerer
Traum,
Schrott,
vergiss
es.
KP
여전해
전화한
옛
친구들
왈
KP
ist
immer
noch
derselbe,
sagen
alte
Freunde,
die
anrufen:
"야
넌
방송에
나왔어도
안
변해"
"Hey,
du
hast
dich
nicht
verändert,
auch
wenn
du
im
Fernsehen
warst."
한
달
전엔
중딩때
뺨
때린
걔가
Vor
einem
Monat
hat
sich
der
Typ
entschuldigt,
der
mich
in
der
Mittelschule
geschlagen
hat.
사과해
난
말해
"너의
삶을
살아가
줘
man"
Ich
sage:
"Lebe
einfach
dein
Leben,
Mann."
모르면
모른
채로
살아가면
돼
Wenn
du
es
nicht
weißt,
lebe
einfach
weiter,
ohne
es
zu
wissen.
허나
진실을
너가
숨기고
있으면
Aber
wenn
du
die
Wahrheit
verbirgst,
그건
언젠가
너를
죄여
Like
wird
sie
dich
eines
Tages
einengen,
wie
이건
너무
당연해
das
ist
doch
sonnenklar.
편견
안물
버릇
챙겨
날
대할
때
마치
Vorurteile?
Interessieren
mich
nicht.
Nimm
deine
Manieren,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
als
ob
큰절하듯
자꾸
두리번거려
올빼미같이
du
eine
tiefe
Verbeugung
machst,
schaust
dich
ständig
um
wie
eine
Eule.
바쁨
phone
call
두절
그다음에
다시
Beschäftigt,
Anrufe
ignoriert,
und
dann
wieder
잠시
아낀
너도
깔끔
kurz
gespart,
auch
du
verschwindest
einfach.
25
내가
네
나이를
밟을
때쯤
25,
wenn
ich
dein
Alter
erreiche,
위로
하늘에
닿게
werde
ich
oben
den
Himmel
berühren.
Pass
the
word
이제
난
하산
Gib
das
Wort
weiter,
jetzt
steige
ich
ab.
청출어람
해,
차
빼
Sei
besser
als
dein
Meister,
mach
Platz.
엄마
돈
빼먹고
사는
Du,
der
du
vom
Geld
deiner
Mutter
lebst,
네가
감히
거리에
한배를
wagst
es,
über
die
Straße
zu
reden,
als
wärst
du
im
selben
Boot?
논하긴
난
그런
거
못
봐
이제는
Sowas
kann
ich
mir
jetzt
nicht
mehr
ansehen.
Time
is
running
out
Die
Zeit
läuft
ab.
다
한때
난
떼인
돈을
받으러
가
상판때기
Es
war
alles
nur
eine
Phase,
ich
gehe,
um
mein
geschuldetes
Geld
einzutreiben,
direkt
vor
deiner
Fresse.
앞에
두고
갈기고
싶은
맘으로
typing
Mit
dem
Wunsch,
es
dir
ins
Gesicht
zu
schleudern,
tippe
ich.
내가
동경하던
놈이
내게
조아릴
때
Als
der
Kerl,
den
ich
bewunderte,
sich
vor
mir
verneigte,
난
그거
못
참겠더라고
konnte
ich
das
nicht
ertragen.
The
end
of
nightmare
Das
Ende
des
Albtraums.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): In Gyu Park, Hyun Bok, Sung Hyun Heo
Attention! Feel free to leave feedback.