Huh! feat. Khundi Panda - blah blah (Feat. Khundi Panda) - translation of the lyrics into German

blah blah (Feat. Khundi Panda) - Khundi Panda , Huh translation in German




blah blah (Feat. Khundi Panda)
blah blah (Feat. Khundi Panda)
편견 안물 버릇 챙겨 대할 마치
Vorurteile? Interessieren mich nicht. Nimm deine Manieren, wenn du mit mir sprichst, als ob
큰절하듯 자꾸 두리번거려 올빼미같이
du eine tiefe Verbeugung machst, schaust dich ständig um wie eine Eule.
바쁨 phone call 두절 그다음에 다시
Beschäftigt, Anrufe ignoriert, und dann wieder
잠시 아낀 너도 깔끔 꺼져 okay
kurz gespart, auch du verschwindest einfach, okay.
Million my pants oh no
Millionen in meiner Hose, oh nein
Give me more that's all no no
Gib mir mehr, das ist alles, nein nein
삐지곤 네가 말고
Du wirst eingeschnappt, wenn du außer mir
다른 노래 귀에 꼽아
die Lieder eines anderen Kerls hörst.
I can't keep it on my pants
Ich kann es nicht in meiner Hose behalten.
참아 참아 그럼 벌게
Halt dich zurück, halt dich zurück, was verdienst du dann?
기본가는 50 때는
Der Grundpreis ist 50, wenn ich Geld verdiene,
그럼 시급을 따져봐 okay man
dann rechne den Stundenlohn aus, okay Mann.
일어나 magical 믿어 엄마도 no no
Steh auf, magisch, selbst Mama glaubt es nicht, nein nein.
Look at my new phone
Schau mein neues Handy an,
New home new go go
neues Zuhause, neue Kleider, los los.
색안경 끼고 봐도 가르치려
Auch wenn du mich durch eine getönte Brille ansiehst, um mich zu belehren,
들기에는 미쳐
reichst du nicht heran.
대학교도 들어간
Dass ich nicht mal auf die Uni gegangen bin,
어쩌면 미래를 일찍 need no teacher
war vielleicht, als hätte ich die Zukunft früh gesehen, brauche keinen Lehrer.
No no no no
Nein nein nein nein
시간으로 금을 uh uh uh uh
Mit Zeit kaufe ich Gold, uh uh uh uh
Umm 이거
Umm, schau dir das an,
어버버버
Stotter stotter stotter
벌어지는 소리 허거거걱
Der Klang eines herunterfallenden Kiefers, Huch huch huch
Ohh what
Ohh was
라면으로만
Nur mit Ramen-Nudeln
하루 때우던 아무도 몰라 for real
drei Mahlzeiten am Tag überstanden, das weiß niemand, wirklich.
걔넨 몰라 내가 얼마나
Die wissen nicht, wie sehr ich
이갈아 버틴지 꿈에도 몰라
die Zähne zusammengebissen und durchgehalten habe, nicht mal im Traum.
계획대로 없어도 케이크는 내꺼
Auch wenn nichts nach Plan lief, der Kuchen gehört mir.
걔네들 계획을 베껴 그럼 매번 앵꼬
Wenn sie ihre Pläne kopieren, gehen sie jedes Mal pleite.
내가 먹어 뒤에 등쳐 매고 나서
Ich nehme alles, nachdem ich sie von hinten ausgenommen habe,
걔네들 계획에다 똥을 싸고 맥여 huh
scheiß auf ihre Pläne und fütter es ihnen, huh.
벌었고 배포는 배로 늘어
Verdient, und meine Großzügigkeit hat sich verdoppelt.
앞에 자꾸만 재롱부려
Vor mir machst du ständig Faxen.
Don't touch 아니야 day-date
Nicht anfassen, es ist keine Day-Date,
Tona라 했잖아 burp burp
Ich sagte doch, es ist eine Tona, rülps rülps.
No time 이제는 쬐끄만
Keine Zeit mehr, dieses winzige
폰으로 담아
Handy kann es nicht fassen.
책가방 끈이 짧아도 길어 수명
Auch wenn meine Schulranzenriemen kurz sind, mein Leben ist lang.
잠깐만 bitch just look at ma schedule
Warte mal, Bitch, schau dir einfach meinen Zeitplan an.
편견 안물 버릇 챙겨 대할 마치
Vorurteile? Interessieren mich nicht. Nimm deine Manieren, wenn du mit mir sprichst, als ob
큰절하듯 자꾸 두리번거려 올빼미같이
du eine tiefe Verbeugung machst, schaust dich ständig um wie eine Eule.
바쁨 phone call 두절 그다음에 다시
Beschäftigt, Anrufe ignoriert, und dann wieder
잠시 아낀 너도 깔끔 꺼져 okay
kurz gespart, auch du verschwindest einfach, okay.
계획대로 매번 했던
Der Rap, den ich immer nach Plan gemacht habe,
이젠 설계도대로 세워 공든
jetzt baue ich einen mühevoll errichteten Turm nach dem Bauplan.
다른 메뉴인데 어케
Es ist ein anderes Menü, wie könnte ich
플레이팅할 디쉬를 같은 거로 고를까
für das Anrichten denselben Teller wählen?
섀도복싱 욕하던 걔네
Ich kann kein Schattenboxen machen, die, die mich beschimpft haben,
너무 많아서 그중 하나 뽑은 다음
sind zu viele, also wähle ich einen von ihnen aus, und dann,
누가 옳은가 보다
anstatt zu sehen, wer Recht hat,
성공이란 복수와 용서의 포근함
ist Erfolg die Wärme von Rache und Vergebung.
But fuck you first
Aber fick dich zuerst.
아냐 처음부터
Es war nicht von Anfang an falsch.
괜히 가른 너가
Du, der du grundlos Partei ergriffen hast, hast mir Scheiße gegeben.
이건 지난날의 청구서
Das ist die Rechnung für die vergangenen Tage.
말고 사과로 퉁쳐준대도
Auch wenn ich es mit einer Entschuldigung statt Geld begleichen lasse,
겁먹은 네게
für dich, der du Angst hast,
갈은 실력 커리어는 명불허전
meine geschliffenen Fähigkeiten und Karriere sind legendär.
네가 나를 만든 수도
Vielleicht hast du mich erschaffen.
뻥이야, 병신아 계속 헛물 켜줘
War nur Spaß, du Idiot, verschwende ruhig weiter deine Mühe.
수신된 팔로워는 빠르게 빠지네
Die erhaltenen Follower verschwinden schnell.
똑같아도
Auch wenn alles gleich ist,
가치는 별풍선
dein Wert sind Spenden-Ballons.
앨범을 만들어 하이 퀄이라 명품
Ich mache Alben, hohe Qualität, deshalb der Luxus-Stil.
증명됐지 거품 꼈었고
Du hast bewiesen, dass du eine Blase warst.
KP를 실력 갖고 까는 놈은 없는걸
Niemand disst KP wegen seiner Skills.
샤라웃이라도 하지 내가
Ich würde dich sogar loben,
디렉 봐준 곡으로 떴으면
wenn du mit dem Song erfolgreich geworden wärst, bei dem ich Regie geführt habe.
밑천 드러나
Dein Mangel an Talent wird offensichtlich.
능력은 없는 20대 백수 that's you
Ein arbeitsloser Twen ohne Fähigkeiten, das bist du.
원래 군대는 언제 가냐에 따라 발목 잡거나
Je nachdem, wann du zum Militär gehst, kann es dich fesseln oder
탈출 기회가 수도
eine Fluchtmöglichkeit werden.
절대 몰라 굵기만 대두는
Ein Dickkopf, der nur groß ist, versteht das nie.
콘셉트는 잡았던 예술마저도
Selbst deine Kunst, deren Konzept du gut gewählt hattest,
생쇼에 드러나지 개꿈, 폐품, 됐구
entpuppt sich als Show, als leerer Traum, Schrott, vergiss es.
KP 여전해 전화한 친구들
KP ist immer noch derselbe, sagen alte Freunde, die anrufen:
"야 방송에 나왔어도 변해"
"Hey, du hast dich nicht verändert, auch wenn du im Fernsehen warst."
전엔 중딩때 때린 걔가
Vor einem Monat hat sich der Typ entschuldigt, der mich in der Mittelschule geschlagen hat.
사과해 말해 "너의 삶을 살아가 man"
Ich sage: "Lebe einfach dein Leben, Mann."
모르면 모른 채로 살아가면
Wenn du es nicht weißt, lebe einfach weiter, ohne es zu wissen.
허나 진실을 너가 숨기고 있으면
Aber wenn du die Wahrheit verbirgst,
그건 언젠가 너를 죄여 Like
wird sie dich eines Tages einengen, wie
이건 너무 당연해
das ist doch sonnenklar.
편견 안물 버릇 챙겨 대할 마치
Vorurteile? Interessieren mich nicht. Nimm deine Manieren, wenn du mit mir sprichst, als ob
큰절하듯 자꾸 두리번거려 올빼미같이
du eine tiefe Verbeugung machst, schaust dich ständig um wie eine Eule.
바쁨 phone call 두절 그다음에 다시
Beschäftigt, Anrufe ignoriert, und dann wieder
잠시 아낀 너도 깔끔
kurz gespart, auch du verschwindest einfach.
25 내가 나이를 밟을 때쯤
25, wenn ich dein Alter erreiche,
위로 하늘에 닿게
werde ich oben den Himmel berühren.
Pass the word 이제 하산
Gib das Wort weiter, jetzt steige ich ab.
청출어람 해,
Sei besser als dein Meister, mach Platz.
엄마 빼먹고 사는
Du, der du vom Geld deiner Mutter lebst,
네가 감히 거리에 한배를
wagst es, über die Straße zu reden, als wärst du im selben Boot?
논하긴 그런 이제는
Sowas kann ich mir jetzt nicht mehr ansehen.
Time is running out
Die Zeit läuft ab.
한때 떼인 돈을 받으러 상판때기
Es war alles nur eine Phase, ich gehe, um mein geschuldetes Geld einzutreiben, direkt vor deiner Fresse.
앞에 두고 갈기고 싶은 맘으로 typing
Mit dem Wunsch, es dir ins Gesicht zu schleudern, tippe ich.
내가 동경하던 놈이 내게 조아릴
Als der Kerl, den ich bewunderte, sich vor mir verneigte,
그거 참겠더라고
konnte ich das nicht ertragen.
The end of nightmare
Das Ende des Albtraums.





Writer(s): In Gyu Park, Hyun Bok, Sung Hyun Heo


Attention! Feel free to leave feedback.