Lyrics and translation 陳惠婷 - 鏡像世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
run
away,
just
be
awake
Не
убегай,
просто
будь
со
мной,
не
спи
Don't
run
away,
just
be
awake
Не
убегай,
просто
будь
со
мной,
не
спи
天際落下粉紅色的光輝
С
небес
падает
розовое
сияние,
溫柔渲染這片鏡面世界
Нежно
окрашивая
этот
мир-зазеркалье.
我的倒影
和我正面相對
Моё
отражение
смотрит
прямо
на
меня,
凝視我的算是誰的視線
Чей
взгляд
я
ловлю,
глядя
на
себя?
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
Awake,
just
be
awake
Не
спи,
прошу,
не
спи,
Don′t
run
away,
just
be
awake
Не
убегай,
просто
будь
со
мной,
не
спи.
Why
do
mirros
reverse
left
and
right,
but
not
top
and
bottom?
Почему
зеркала
меняют
местами
лево
и
право,
но
не
верх
и
низ?
Why
do
mirros
reverse
left
and
right,
but
not
top
and
bottom?
Почему
зеркала
меняют
местами
лево
и
право,
но
не
верх
и
низ?
我在守望
遠道來的希望
Я
храню
надежду,
что
придёт
издалека,
為你留下最後一道殘響
Для
тебя
храню
последний
отзвук,
последнее
эхо.
指引那條
往回走的方向
Укажу
тебе
путь
назад,
домой,
回到原來該歸屬的地方
Туда,
где
твоё
место,
милый
мой.
Awake,
just
be
awake
Не
спи,
прошу,
не
спи,
Don't
run
away,
we're
hiding
nothing
in
this
world
of
mirror
paradox
Не
убегай,
мы
ничего
не
скрываем
в
этом
мире
зеркальных
парадоксов.
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
就像一根尖利的針
Словно
острая
игла,
慢慢刺進我的心臟
Медленно
пронзает
моё
сердце
она.
We′re
hiding
nothing
in
this
world
of
mirror
paradox
Мы
ничего
не
скрываем
в
этом
мире
зеркальных
парадоксов.
We′re
hiding
nothing
in
this
world
of
mirror
paradox
Мы
ничего
не
скрываем
в
этом
мире
зеркальных
парадоксов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Ting Chen
Album
成人世界
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.