A Song From A Dream (feat. WOOSEOK) -
Hui
,
WOOSEOK
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song From A Dream (feat. WOOSEOK)
Ein Lied aus einem Traum (feat. WOOSEOK)
Yeah,
life's
in
a
misery,
shh
Yeah,
das
Leben
ist
ein
Elend,
shh
짙은
paradigm
(ayy)
벗어나,
깨어나
(ayy)
Entfliehe
dem
dichten
Paradigma
(ayy),
erwache
(ayy)
빛-빛-빛이
나는
butterfly
(ayy)
Ein
leuchtender
Schmetterling
(ayy)
Give
me
five
(yeah)
겁내지
마
(ooh,
whoa)
Gib
mir
fünf
(yeah),
hab
keine
Angst
(ooh,
whoa)
칠흑
같았던
그
긴
(ayy),
긴
(ayy),
긴
밤을
지나
꽃피워
(기억해)
Nach
dieser
pechschwarzen,
langen
(ayy),
langen
(ayy),
langen
Nacht,
erblühe
(erinnere
dich)
항상
그렇듯
봄이
오면
다시
겨울은
지나가
Wie
immer,
wenn
der
Frühling
kommt,
vergeht
der
Winter
겨울이
지나가면
다시
Wenn
der
Winter
vergeht,
kommt
wieder
봄이
(봄이,
봄이,
봄이,
봄이)
der
Frühling
(Frühling,
Frühling,
Frühling,
Frühling)
만개한
꽃은
blooming,
날아
구름
위
Die
Blumen
blühen
in
voller
Pracht,
fliegen
über
die
Wolken
사뿐히
지르밟고
가시오리다
Ich
werde
dich
leichtfüßig
niedertreten,
meine
Liebste
We,
like
a
butterfly
(ooh-ooh,
ooh)
Wir,
wie
ein
Schmetterling
(ooh-ooh,
ooh)
바람과
함께
피어나
(ooh-ooh,
ooh)
Erblühen
mit
dem
Wind
(ooh-ooh,
ooh)
어둠이
지나고
봄이
찾아오면
Wenn
die
Dunkelheit
vorüber
ist
und
der
Frühling
kommt
이
빌어먹을
겨울도
다
지나가
go
away
Geht
auch
dieser
verdammte
Winter
vorbei,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh)
해진
뒤
달
아래
웃음꽃
핀다
Nach
Sonnenuntergang
blüht
unter
dem
Mond
das
Lachen
auf
녹아내린
눈
사이를
지나
(지나)
Durch
den
geschmolzenen
Schnee
(vorbei)
Please,
set
me
free
(ayy)
Bitte,
befreie
mich
(ayy)
Anywhere
(ayy),
any
time
(ayy)
Irgendwo
(ayy),
irgendwann
(ayy)
매일,
매일,
매일
옥죄는
fail
(ayy)
Jeden,
jeden,
jeden
Tag
erdrückt
mich
das
Versagen
(ayy)
모든
걸
던지고
날아
가고파
(ooh,
whoa)
Ich
will
alles
wegwerfen
und
davonfliegen
(ooh,
whoa)
항상
그렇듯
봄이
오면
다시
겨울은
지나가
Wie
immer,
wenn
der
Frühling
kommt,
vergeht
der
Winter
겨울이
지나가면
다시
Wenn
der
Winter
vergeht,
kommt
wieder
봄이
(봄이,
봄이,
봄이,
봄이)
der
Frühling
(Frühling,
Frühling,
Frühling,
Frühling)
만개한
꽃은
blooming,
날아
구름
위
Die
Blumen
blühen
in
voller
Pracht,
fliegen
über
die
Wolken
사뿐히
지르밟고
가시오리다
Ich
werde
dich
leichtfüßig
niedertreten,
meine
Liebste
We,
like
a
butterfly
(ooh-ooh,
ooh)
Wir,
wie
ein
Schmetterling
(ooh-ooh,
ooh)
바람과
함께
피어나
(ooh-ooh,
ooh)
Erblühen
mit
dem
Wind
(ooh-ooh,
ooh)
어둠이
지나고
봄이
찾아오면
Wenn
die
Dunkelheit
vorüber
ist
und
der
Frühling
kommt
이
빌어먹을
겨울도
다
지나가,
go
away
Geht
auch
dieser
verdammte
Winter
vorbei,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh-ooh,
ooh,
ooh)
해진
뒤
달
아래
웃음꽃
핀다
Nach
Sonnenuntergang
blüht
unter
dem
Mond
das
Lachen
auf
녹아내린
눈
사이를
지나
Durch
den
geschmolzenen
Schnee
꿈에
나온
이
노래처럼
Wie
in
diesem
Lied
aus
einem
Traum
꿈에서
나온
이
노래가
빛이
되어
Dieses
Lied
aus
einem
Traum
wird
zum
Licht
우리들의
봄꽃이
피어나
Unsere
Frühlingsblumen
erblühen
봄꽃이
피어나
(yeah,
yeah,
yeah)
Frühlingsblumen
erblühen
(yeah,
yeah,
yeah)
쓸데없이
진지하게
생각
않길
바래
Ich
hoffe,
du
denkst
nicht
unnötig
ernst
darüber
nach
이
무대가
내
무덤이면
노래하며
갈래
Wenn
diese
Bühne
mein
Grab
ist,
werde
ich
singend
gehen
저만치
있던
손익분기점
넘어
다시
붕
Ich
habe
den
Break-even-Punkt
überschritten
und
fliege
wieder
뻗어
날아가
꺾이지
않는
날개
Mit
ungebrochenen
Flügeln
I'm
better
than
before,
이젠
우린
기뻐할
Mir
geht
es
besser
als
zuvor,
jetzt
ist
es
Zeit
für
uns,
glücklich
zu
sein
시간이야,
지금
에너지를
배포해
Ich
verteile
jetzt
meine
Energie
이제
다시
그려갈
우리의
이야기
Unsere
Geschichte,
die
wir
neu
schreiben
werden
이제부터
써
내려갈
다음의
chapter
Das
nächste
Kapitel,
das
wir
von
nun
an
schreiben
werden
Oh,
yeah
(whoo)
Oh,
yeah
(whoo)
새하얀
눈이
그칠
때
(ah-ooh)
Wenn
der
weiße
Schnee
aufhört
(ah-ooh)
이
빌어먹을
겨울도
다
지나가,
go
away
Geht
auch
dieser
verdammte
Winter
vorbei,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
(Ooh-ooh,
ooh)
go
away,
go
away
Go
away,
go
away,
yeah
(ooh-ooh,
ooh,
ooh)
Go
away,
go
away,
yeah
(ooh-ooh,
ooh,
ooh)
해진
뒤
달
아래
웃음꽃
핀다
Nach
Sonnenuntergang
blüht
unter
dem
Mond
das
Lachen
auf
녹아내린
눈
사이를
지나
Durch
den
geschmolzenen
Schnee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui, Gyung Min Park, Wooseok Jung
Attention! Feel free to leave feedback.