Hui feat. WOOSEOK - A Song From A Dream (feat. WOOSEOK) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hui feat. WOOSEOK - A Song From A Dream (feat. WOOSEOK)




A Song From A Dream (feat. WOOSEOK)
Песня из сна (feat. WOOSEOK)
Yeah, life's in a misery, shh
Да, жизнь в страданиях, тшш
짙은 paradigm (ayy) 벗어나, 깨어나 (ayy)
Вырвись из этой мрачной парадигмы (эй), проснись (эй)
빛-빛-빛이 나는 butterfly (ayy)
Сияющая, сияющая, сияющая бабочка (эй)
Give me five (yeah) 겁내지 (ooh, whoa)
Дай пять (да), не бойся (ух, воу)
칠흑 같았던 (ayy), (ayy), 밤을 지나 꽃피워 (기억해)
Сквозь кромешную, долгую (эй), долгую (эй), долгую ночь, мы расцветаем (помни это)
항상 그렇듯 봄이 오면 다시 겨울은 지나가
Как всегда, когда приходит весна, зима снова уходит
겨울이 지나가면 다시
Когда зима уходит, снова
봄이 (봄이, 봄이, 봄이, 봄이)
Весна (весна, весна, весна, весна)
만개한 꽃은 blooming, 날아 구름
Распустившиеся цветы цветут, взлетая над облаками
사뿐히 지르밟고 가시오리다
Легко пройду по ним, милая
We, like a butterfly (ooh-ooh, ooh)
Мы, словно бабочки (ух-ух, ух)
바람과 함께 피어나 (ooh-ooh, ooh)
Расцветаем вместе с ветром (ух-ух, ух)
어둠이 지나고 봄이 찾아오면
Когда тьма пройдет, и придет весна
빌어먹을 겨울도 지나가 go away
Эта проклятая зима тоже пройдет, уходи прочь
(Ooh-ooh, ooh) go away, go away
(Ух-ух, ух) уходи прочь, уходи прочь
(Ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ух-ух, ух, ух)
해진 아래 웃음꽃 핀다
После заката, под луной, расцветают улыбки
녹아내린 사이를 지나 (지나)
Проходя сквозь тающий снег (сквозь)
Please, set me free (ayy)
Прошу, освободи меня (эй)
Anywhere (ayy), any time (ayy)
Куда угодно (эй), когда угодно (эй)
매일, 매일, 매일 옥죄는 fail (ayy)
Каждый, каждый, каждый день, сковывающая неудача (эй)
모든 던지고 날아 가고파 (ooh, whoa)
Хочу бросить все и улететь (ух, воу)
항상 그렇듯 봄이 오면 다시 겨울은 지나가
Как всегда, когда приходит весна, зима снова уходит
겨울이 지나가면 다시
Когда зима уходит, снова
봄이 (봄이, 봄이, 봄이, 봄이)
Весна (весна, весна, весна, весна)
만개한 꽃은 blooming, 날아 구름
Распустившиеся цветы цветут, взлетая над облаками
사뿐히 지르밟고 가시오리다
Легко пройду по ним, милая
We, like a butterfly (ooh-ooh, ooh)
Мы, словно бабочки (ух-ух, ух)
바람과 함께 피어나 (ooh-ooh, ooh)
Расцветаем вместе с ветром (ух-ух, ух)
어둠이 지나고 봄이 찾아오면
Когда тьма пройдет, и придет весна
빌어먹을 겨울도 지나가, go away
Эта проклятая зима тоже пройдет, уходи прочь
(Ooh-ooh, ooh) go away, go away
(Ух-ух, ух) уходи прочь, уходи прочь
(Ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ух-ух, ух, ух)
해진 아래 웃음꽃 핀다
После заката, под луной, расцветают улыбки
녹아내린 사이를 지나
Проходя сквозь тающий снег
꿈에 나온 노래처럼
Как эта песня из моего сна
꿈에서 나온 노래가 빛이 되어
Эта песня из моего сна становится светом
우리들의 봄꽃이 피어나
Наши весенние цветы распускаются
봄꽃이 피어나 (yeah, yeah, yeah)
Весенние цветы распускаются (да, да, да)
쓸데없이 진지하게 생각 않길 바래
Надеюсь, ты не будешь слишком серьезно к этому относиться
무대가 무덤이면 노래하며 갈래
Если эта сцена моя могила, я буду петь, уходя
저만치 있던 손익분기점 넘어 다시
Перешагнув точку безубыточности, которая была так далеко, снова взлечу
뻗어 날아가 꺾이지 않는 날개
Расправлю крылья и полечу, не сломлюсь
I'm better than before, 이젠 우린 기뻐할
Я стал лучше, чем прежде, теперь нам пора радоваться
시간이야, 지금 에너지를 배포해
Время пришло, сейчас я поделюсь своей энергией
이제 다시 그려갈 우리의 이야기
Теперь мы снова нарисуем нашу историю
이제부터 내려갈 다음의 chapter
Теперь напишем следующую главу
Oh, yeah (whoo)
О, да (ву)
새하얀 눈이 그칠 (ah-ooh)
Когда прекратится белоснежный снег (а-ух)
빌어먹을 겨울도 지나가, go away
Эта проклятая зима тоже пройдет, уходи прочь
(Ooh-ooh, ooh) go away, go away
(Ух-ух, ух) уходи прочь, уходи прочь
Go away, go away, yeah (ooh-ooh, ooh, ooh)
Уходи прочь, уходи прочь, да (ух-ух, ух, ух)
해진 아래 웃음꽃 핀다
После заката, под луной, расцветают улыбки
녹아내린 사이를 지나
Проходя сквозь тающий снег





Writer(s): Woo Seok Jung, Hoe Taek Lee, Gyeong Min Park


Attention! Feel free to leave feedback.