Hukos - Chłopcy Idą Na Wojnę - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hukos - Chłopcy Idą Na Wojnę




Chłopcy Idą Na Wojnę
Парни Идут На Войну
Dziś chłopcy idą na wojnę, na wojnę
Сегодня парни идут на войну, на войну
A Ty śpij spokojnie
А ты спи спокойно
Dziś chłopcy idą na wojnę
Сегодня парни идут на войну
A Ty śpij spokojnie, zamknij oczy, śnij
А ты спи спокойно, закрой глаза, спи
To hymn zwycięstwa, nie pieśni żałobne
Это гимн победы, а не песни скорби
Pamiętasz tamte urodziny
Помнишь тот день рождения?
Pisze w ramach skruchy
Пишу в знак раскаяния
Miałem kupić ci kolczyki
Хотел купить тебе сережки
Zabrać cię na sushi
Сводить тебя на суши
Ktoś nie wypłacił pensji
Кто-то не выплатил зарплату
Nie miałem na ruchy
У меня не было денег
A facet bez pieniędzy to nie brzmi dumnie
А мужчина без денег - это не звучит гордо
Wybrałem stos pretensji
Я выбрал кучу претензий
Powodów do kłótni
Поводов для ссор
Bo przyznać się do klęski jest nie męskie
Потому что признаться в поражении не по-мужски
Czujesz?
Чувствуешь?
W kwestie chromosomów Y
В вопросе хромосом Y
Chłopaki nie płaczą
Парни не плачут
Chodzą na bitwę ranią
Идут в битву, ранят
Słowa jak Makarov
Слова как Макаров
Wyssany z mlekiem matki pociąg do broni
Впитанная с молоком матери тяга к оружию
Jak zeus Klik klik przyłożyć palec do skroni
Как Зевс: клик-клик, приложить палец к виску
Krew ma metaliczny smak, smak ambrozji
Кровь имеет металлический вкус, вкус амброзии
Dla chłopaków "Rambo 2" - nie filmy o miłości
Для парней "Рэмбо 2" - не фильмы о любви
Ojciec chciał zarabiać hajs, brak czasu na sporty
Отец хотел зарабатывать деньги, не было времени на спорт
Gdy chłopcy poznają świat, szukają wzorca męskości
Когда мальчики познают мир, ищут образец мужественности
Nie pominiesz boskich praw, praw biologii
Не обойдешь божественные законы, законы биологии
Przeklinam dziś siebie sam i swój genotyp
Проклинаю сегодня себя и свой генотип
Dziś chłopcy idą na wojnę
Сегодня парни идут на войну
A Ty śpij spokojnie, zamknij oczy, śnij
А ты спи спокойно, закрой глаза, спи
To hymn zwycięstwa, nie pieśni żałobne
Это гимн победы, а не песни скорби
Zakładam mundur i hełm, czeka masa wkurwu i wiem
Надеваю форму и шлем, ждет куча злости, и я знаю
Zabraknąć może dolców, euro i funtów dla hien
Может не хватить долларов, евро и фунтов для гиен
Muszę ukroić swój kawałek, podzielić się z rodziną
Должен урвать свой кусок, поделиться с семьей
Choć ktoś znów kręci wałek, więc ktoś znów musi zginąć
Хотя кто-то снова мутит дела, поэтому кто-то снова должен погибнуть
Myślę sobie w duchu: oby tylko, kurwa, nie ja!
Думаю про себя: только бы, блин, не я!
I wstydzę się, że myślę tak, ale dzięki temu trwa
И стыжусь, что так думаю, но благодаря этому продолжается
Wojna zwana życiem, każdy dzień batalią na froncie
Война, называемая жизнью, каждый день - битва на фронте
Moja lista życzeń: zdrowie mieć, sumkę fajną na koncie
Мой список желаний: иметь здоровье, хорошую сумму на счету
Znów gadamy o pieniądzach, ale czym jesteśmy bez nich?
Снова говорим о деньгах, но кем мы являемся без них?
Jaka kasa Cię urządza, żebyś nie miał już pretensji?
Какая сумма тебя устроит, чтобы у тебя больше не было претензий?
Samiec musi dominować, takie prawa natury
Самец должен доминировать, таковы законы природы
Lecz czy musi przy tym kłamać, dostawać brawa za bzdury?
Но должен ли он при этом врать, получать похвалу за чушь?
To wojna wewnątrz nas, powiedz czy musisz poświęcić
Это война внутри нас, скажи, должен ли ты пожертвовать
Dumę i honor za hajs, kogo możesz przekręcić
Гордостью и честью за деньги, кого ты можешь обмануть?
Czasem nie widać ofiar, stąd ciężki braci los
Иногда не видно жертв, отсюда тяжелая судьба братьев
Ale gdy ktoś się bogaci, to zawsze ktoś traci coś
Но когда кто-то богатеет, то всегда кто-то что-то теряет
Jeśli wróg jest z nami, to kto jest przeciwko nam?
Если враг с нами, то кто против нас?
Słabości w przewadze liczebnej, nie mam szans
Слабости в численном превосходстве, у меня нет шансов
Każdy z nas tutaj ma swoje survival of the fittest
У каждого из нас здесь свой "выживает сильнейший"
Na weekend zrywka do baru, nie czaruj, wita kieliszek
На выходных отрыв в баре, не обманывай себя, встречает рюмка
takie telefony przed którymi chce się napić
Бывают такие звонки, перед которыми хочется выпить
takie, że w ogóle nie chcę podnosić słuchawki
Бывают такие, что вообще не хочется поднимать трубку
Jeśli coś się pieprzy - odwiecznym prawem serii
Если что-то идет не так - по извечному закону серий
W złym czasie i w złym miejscu być: Anders Breivik
Быть не в то время и не в том месте: Андерс Брейвик
Cuda mają to do siebie - zdarzają się innym
Чудеса тем и отличаются - случаются с другими
Kłamstwa mają to do siebie - dotykają niewinnych
Ложь тем и отличается - касается невинных
Żadna matka dobrowolnie nie wyśle syna na wojnę
Ни одна мать добровольно не отправит сына на войну
Matki kochają swych synów bezinteresownie
Матери любят своих сыновей бескорыстно
Rozstrzelać skurwysynów, co dzielą Polskę
Расстрелять ублюдков, которые разделяют Польшу
Prawa, lewa, lewa, prawa plama na honorze
Правые, левые, левые, правые - пятно на чести
Jedno ziarno piasku może zatrzymać klepsydrę
Одна песчинка может остановить песочные часы
Jedna zbłąkana kula może zatrzymać życie
Одна шальная пуля может остановить жизнь
Dziś chłopcy idą na wojnę
Сегодня парни идут на войну
A Ty śpij spokojnie, zamknij oczy, śnij
А ты спи спокойно, закрой глаза, спи
To hymn zwycięstwa, nie pieśni żałobne
Это гимн победы, а не песни скорби
Serce toczyło krew ułana, zaszarżować i zapomnieć
Сердце качало кровь улана, атаковать и забыть
Galop nad okopem, na zasieki szturmem
Галоп над окопом, штурм на заграждения
Nic tak nie motywuje mnie, jak nowy problem
Ничто так не мотивирует меня, как новая проблема
Wierzę, wybaczysz mi spalone ziemie Boże
Верю, простишь мне выжженную землю, Боже
Teraz ciut inaczej, mocny strateg
Теперь немного иначе, сильный стратег
Większy zasięg, ostrzej, ale bystrzej jadę
Больший охват, острее, но быстрее еду
Aha, pany ze mną, brać do szabel
Ага, парни со мной, хватайтесь за сабли
To czas, dobry czas, żeby żyć jak facet
Это время, хорошее время, чтобы жить как мужчина
Nic nie osłabnę, zjem zęby na tym
Я не ослабну, зубы сломаю на этом
Ciągle styl mocny, jak sam skurwysyn
Все еще сильный стиль, как сам, блин, крутой
Słychać, na Czerskiej już jęczy każdy
Слышно, на Черской уже стонет каждый
Bo pijany byłem groźny, teraz skurwysyńsko silny
Потому что пьяный я был опасен, теперь чертовски силен
Bójta się, radzę, zabarykadujta się
Бойтесь, советую, забаррикадируйтесь
Ma, ma marsz, równy krok, znów nas więcej jest
Марш, ровный шаг, нас снова больше
Wa-wa walcz, nowy dzień, i nie tylko o hajs
Варшава, борись, новый день, и не только за деньги
Kawalerzyści nowej sprawy, paru ziomów, plus ja
Кавалеристы нового дела, несколько друзей, плюс я
Ke Ke, Ke, KęKi!
Ke Ke, Ke, KęKi!





Writer(s): eljot, keke, peerzet, tekst hukos


Attention! Feel free to leave feedback.