Hulkoff - Hamingja (Vinland Edition) - translation of the lyrics into German

Hamingja (Vinland Edition) - Hulkofftranslation in German




Hamingja (Vinland Edition)
Hamingja (Vinland Edition)
Can you hear the Nornes are spinning
Kannst du hören, wie die Nornen spinnen
Your fateyarn to its spool
Deinen Schicksalsfaden auf ihre Spule
And the end of the beginning
Und am Ende des Anfangs
You remain appalled, dismayed, befooled
Bleibst du entsetzt, bestürzt, getäuscht
Hear the prophecy fulfilling
Hör die Prophezeiung sich erfüllen
Hear it spoken by the volve
Hör sie gesprochen von der Völva
There will be much dread and killing
Es wird viel Furcht und Töten geben
Now behold a world bound to dissolve
Nun schau eine Welt, bestimmt sich aufzulösen
Tears of mothers
Tränen von Müttern
And your fathers' blood
Und das Blut deiner Väter
Plowed into the dirt and mud
Gepflügt in den Dreck und Schlamm
Each drop of sweat
Jeder Tropfen Schweiß
Plight and heritage
Not und Erbe
Gave freedom and hearth
Gaben Freiheit und Herd
And a bond to the earth
Und eine Bindung zur Erde
That is not meant for you to forget
Die du nicht vergessen sollst
But dark winds paint the future bleak
Doch dunkle Winde malen die Zukunft düster
And veils the tear on a mother's cheek
Und verschleiern die Träne auf der Wange einer Mutter
It blows too strong
Er weht zu stark
Called by a smiling face
Gerufen von einem lächelnden Gesicht
To a warming embrace
Zu einer wärmenden Umarmung
They summon my name
Sie rufen meinen Namen
But say it wrong
Aber sagen ihn falsch
Black lies for a dragon's gold
Schwarze Lügen für Drachengold
The tale is never getting old
Die Geschichte wird niemals alt
Driven by greed
Getrieben von Gier
You take more than you will ever need
Nimmst du mehr, als du je brauchen wirst
And the vile side you feed
Und die niederträchtige Seite, die du nährst
Will eventually crack open and bleed
Wird schließlich aufbrechen und bluten
The tide is soon to turn
Die Flut wird sich bald wenden
The dream will shatter
Der Traum wird zerschellen
And your fate will burn
Und dein Schicksal wird brennen
All hope will fade
Alle Hoffnung wird schwinden
See the starlight in the seer's eye
Sieh das Sternenlicht im Auge des Sehers
How the ending draws nigh
Wie das Ende naht
The choosing of the
Die Wahl der
Darkness is made
Dunkelheit ist getroffen
Can you hear the Nornes are spinning
Kannst du hören, wie die Nornen spinnen
Your fateyarn to its spool
Deinen Schicksalsfaden auf ihre Spule
And the end of the beginning
Und am Ende des Anfangs
You remain appalled, dismayed, befooled
Bleibst du entsetzt, bestürzt, getäuscht
Hear the prophecy fulfilling
Hör die Prophezeiung sich erfüllen
Hear it spoken by the volve
Hör sie gesprochen von der Völva
There will be much dread and killing
Es wird viel Furcht und Töten geben
Now behold a world bound to dissolve
Nun schau eine Welt, bestimmt sich aufzulösen
Like waylands hammer rise to fall
Wie Wielands Hammer sich hebt, um zu fallen
Like Nidhogg's teet that maul and gnaw
Wie Nidhöggs Zähne, die zerfleischen und nagen
Ragnareokr smites and strikes
Ragnarökr schlägt und trifft
Man and god and ash alike
Mensch und Gott und Asche gleichermaßen
Draugrs trample the undead path
Draugar zertrampeln den untoten Pfad
The brave are heckled by cowards' wrath
Die Tapferen werden vom Zorn der Feiglinge verhöhnt
The stars in flames fall down from a boiling sky
Die Sterne fallen in Flammen von einem kochenden Himmel
Hear Garm doth cry as vengeance whispers out his name
Hör Garm schreien, wie die Rache seinen Namen flüstert
Brother takes a brother's life
Bruder nimmt Bruders Leben
Posion drips from the traitor's knife
Gift tropft vom Messer des Verräters
The flame is lit
Die Flamme ist entzündet
Steward, peasant, thralls and lords
Verwalter, Bauer, Knechte und Herren
Now is time for swords
Jetzt ist die Zeit für Schwerter
Life of man is now forfeit
Das Leben des Menschen ist nun verwirkt
Can you hear the Nornes are spinning
Kannst du hören, wie die Nornen spinnen
Your fateyarn to its spool
Deinen Schicksalsfaden auf ihre Spule
And the end of the beginning
Und am Ende des Anfangs
You remain appalled, dismayed, befooled
Bleibst du entsetzt, bestürzt, getäuscht
Hear the prophecy fulfilling
Hör die Prophezeiung sich erfüllen
Hear it spoken by the volve
Hör sie gesprochen von der Völva
There will be much dread and killing
Es wird viel Furcht und Töten geben
Now behold a world bound to dissolve
Nun schau eine Welt, bestimmt sich aufzulösen
Like waylands hammer rise to fall
Wie Wielands Hammer sich hebt, um zu fallen
Like Nidhogg's teeth that maul and gnaw
Wie Nidhöggs Zähne, die zerfleischen und nagen
Ragnaroekr smites and strikes
Ragnarökr schlägt und trifft
Man and god and ash alike
Mensch und Gott und Asche gleichermaßen





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! Feel free to leave feedback.