Hulkoff - Hephtalitens klagan (Svitjod Edition) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hulkoff - Hephtalitens klagan (Svitjod Edition)




Hephtalitens klagan (Svitjod Edition)
Hephtalite's Lament (Svitjod Edition)
Jag hafva ridit i vilda stormar
I have ridden through raging storms
Såväl som hetta som kokar blod
And heat that boils the blood
Tre är de ting som Ebodal forma
Three things shape the Ebodal
Häst och båge och svarta lod
Horse and bow and black death
Vid sidenvägen, är liv förgängligt
Along the Silk Road, life is transient
Ty den är kantad av krigarband
For it is lined with warring bands
Var stam är lysten, var man är vaksam
Each tribe is eager, each man vigilant
Var lunga plågas av sot och sand
Each lung plagued by soot and sand
När vårat Atland av havet dränktes
When our Atlantis sank beneath the sea
Tycktes det bättre att ha det torrt
We thought it best to find dry land
I Gobiöknen blott dammet stänkte
In the Gobi Desert, only dust blew
Dit drogo Hyperboreen bort
There the Hyperboreans withdrew
Men ofta reser väl håg och sinne
Yet my mind often wanders
Till gamla Atland och hur där var
To old Atlantis and how it was
Ty seden lever i var mans minne
For its customs live in my memory
Och svunnen tid tycks mig underbar
And times past seem wondrous to me
Det äro sorgligt kvad Hephtaliten
This my sorrowful song, Hephtalite
Att dväljas uti den bleka värld
To dwell in this pallid world
Där ökenvinden biter graniten
Where desert winds cut through granite
Och livet levas för pil och svärd
And life is lived for arrow and sword
En dag skall hästar mot nordan vandra
One day steeds shall travel northward
Och bära med mina söner dit
Carrying me and my sons with them
Med hun och kråkfolk och alla andra
With Huns and ravens and all the others
Med samma kval som en Hephtalit
With the same pain as a Hephtalite





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! Feel free to leave feedback.