Lyrics and translation Hulkoff - Krigsherren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stridsklubban
jag
tarvar
äro
näven
Кулак
мой
– булава,
крепка
моя
рука,
Sleipners
hov
är
kraften
i
min
fot
В
ноге
моей
– мощь
коня
Слейпнира,
Grym
som
örnen
slugare
än
räven
Я
свиреп,
как
орёл,
и
хитрее
лисы,
Den
man
är
icket
född,
som
står
emot
Не
рождён
тот,
кто
может
противостоять
мне.
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Oden
är
min
furste
och
min
herre
Один
– мой
король
и
владыка,
Den
ende
som
fätt
se
mig
böja
knä
Единственный,
перед
кем
я
преклоню
колени.
Det
värsta
ni
har
sett,
skall
nu
bli
värre
(ha-ha-ha-ha)
Худшее,
что
ты
видела,
станет
ещё
страшнее
(ха-ха-ха-ха),
Hören
och
förtvivla
folk
och
fä
Слушайте
и
трепещите,
люди
и
звери!
Krigsherren
har
kommit
för
att
återta
sin
tron
Воевода
вернулся,
чтобы
вернуть
себе
трон,
Äran
kallar
sonen
ifrån
nord
Честь
зовёт
сына
с
севера.
Här
möter
du
din
Bane
som
med
järn
och
aggression
Здесь
ты
встретишь
свою
погибель,
что
с
железом
и
яростью
Svurit
eden
vid
Förfäders
jord
Дал
клятву
на
земле
предков.
Lystra
till
Krigsherrens
ord
Внемли
словам
Воеводы!
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Blodet
rinner
mellan
mina
tänder
Кровь
течёт
меж
моих
зубов,
Svettens
sveda
skärper
bloot
min
syn
Солёный
пот
обостряет
мой
взор,
Ärren
som
har
härdat
mina
händer
Шрамы,
что
закалили
мои
руки,
Skådas
utav
korparna
i
skyn
Виднеются
воронам
в
небесах.
Krigsherren
har
kommit
för
att
återta
sin
tron
Воевода
вернулся,
чтобы
вернуть
себе
трон,
Äran
kallar
sonen
ifrån
nord
Честь
зовёт
сына
с
севера.
Här
möter
du
din
Bane
som
med
järn
och
aggression
Здесь
ты
встретишь
свою
погибель,
что
с
железом
и
яростью
Svurit
eden
vid
Förfäders
jord
Дал
клятву
на
земле
предков.
Lystra
till
Krigsherrens
ord
Внемли
словам
Воеводы!
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Krigsherren
har
kommit
för
att
återta
sin
tron
Воевода
вернулся,
чтобы
вернуть
себе
трон,
Äran
kallar
sonen
ifrån
nord
Честь
зовёт
сына
с
севера.
Här
möter
du
din
Bane
som
med
järn
och
aggression
Здесь
ты
встретишь
свою
погибель,
что
с
железом
и
яростью
Svurit
eden
vid
Förfäders
jord
Дал
клятву
на
земле
предков.
Lystra
till
Krigsherrens
ord
Внемли
словам
Воеводы!
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Hail
och
din
Tyr
Хвала
тебе,
Тюр!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pär Hulkoff
Attention! Feel free to leave feedback.