Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Dead Man (Vinland Edition)
Über den toten Mann (Vinland-Ausgabe)
There
is
a
great
mound
not
far
away
Dort
ist
ein
großer
Hügel
unweit
And
I
go
there
every
single
day
Und
ich
gehe
dorthin
jeden
einzelnen
Tag
I
need
to
hear
what
my
forbearers
say
Ich
muss
hören,
was
meine
Vorfahren
sagen
I
need
their
guidance
to
lead
the
way
Ich
brauche
ihre
Führung,
um
den
Weg
zu
weisen
I
feel
my
plight(?)
and
embrace
it
Ich
fühle
mein
Los
und
nehme
es
an
I
sometimes
look
down
into
a
spring
Manchmal
blicke
ich
hinab
in
eine
Quelle
I
see
my
forefathers
reflecting
Ich
sehe
meine
Vorväter
sich
spiegeln
I
feel
the
weight
of
the
song
they
sing
Ich
fühle
das
Gewicht
des
Liedes,
das
sie
singen
And
strive
for
labour
and
suffering
Und
strebe
nach
Arbeit
und
Leid
The
burden's
mine
and
I
face
it
Die
Last
ist
mein
und
ich
stelle
mich
ihr
Kin
and
cattle,
they
all
die(?)
Sippe
und
Vieh,
sie
alle
sterben
You
shall
also
perish
Auch
du
wirst
vergehen
Only
one
thing
never
dies
Nur
eines
stirbt
niemals
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Trag
dein
Los
mit
Glauben
und
Stolz
The
land
is
yours
to
cherish
Das
Land
ist
dein,
es
zu
hegen
Hark
and
hear
the
raven
cries
Horch
und
höre
die
Raben
schreien
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Allfather
takes
and
allfather
gives
Allvater
nimmt
und
Allvater
gibt
To
some
enough
to
just
barely
live
Manchen
genug,
um
kaum
zu
leben
To
others
plenty
and
unto
me
Anderen
Fülle
und
mir
He
has
bestowed
a
great
legacy
Hat
er
ein
großes
Erbe
verliehen
And
I
shall
never
neglect
it
Und
ich
werde
es
niemals
vernachlässigen
It
is
my
fate
and
my
right
of
birth
Es
ist
mein
Schicksal
und
mein
Geburtsrecht
My
blood
is
bound
to
this
frozen
earth
Mein
Blut
ist
an
diese
gefrorene
Erde
gebunden
It
is
a
loan
from
those
before
me
Es
ist
eine
Leihgabe
von
jenen
vor
mir
And
from
my
son
who
shall
one
day
be
Und
von
meinem
Sohn,
der
eines
Tages
sein
wird
The
one
to
guard
and
protect
it
Derjenige,
der
es
hüten
und
beschützen
wird
Kin
and
cattle,
they
all
die(?)
Sippe
und
Vieh,
sie
alle
sterben
You
shall
also
perish
Auch
du
wirst
vergehen
Only
one
thing
never
dies
Nur
eines
stirbt
niemals
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Trag
dein
Los
mit
Glauben
und
Stolz
The
land
is
yours
to
cherish
Das
Land
ist
dein,
es
zu
hegen
Hark
and
hear
the
raven
cries
Horch
und
höre
die
Raben
schreien
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
The
weight
of
the
burden
on
the
shoulders
of
mine
Das
Gewicht
der
Last
auf
meinen
Schultern
I
bear
with
a
light
heart
for
future
bloodlines
Trage
ich
leichten
Herzens
für
künftige
Blutlinien
Kin
and
cattle,
they
we
all
die(?)
Sippe
und
Vieh,
wir
alle
sterben
You
shall
also
perish
Auch
du
wirst
vergehen
Only
one
thing
never
dies
Nur
eines
stirbt
niemals
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Bear
your
plight
with
faith
and
pride
Trag
dein
Los
mit
Glauben
und
Stolz
The
land
is
yours
to
cherish
Das
Land
ist
dein,
es
zu
hegen
Hark
and
hear
the
raven
cries
Horch
und
höre
die
Raben
schreien
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Judgement
over
dead
man
Der
Nachruhm
des
Toten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pär Hulkoff
Attention! Feel free to leave feedback.