Lyrics and translation Hulvey - Rollercoastin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoastin
Американские горки
Where
am
I
going?
Куда
я
иду,
милая?
Got
too
high,
it
feel
like
I'm
rollercoastin'
Забрался
слишком
высоко,
словно
на
американских
горках.
It's
just
sometimes
I
forget
that
I
was
chosen
Просто
иногда
забываю,
что
я
избранный.
Can't
waste
my
life,
keep
my
head
up
gotta
focus,
done
floating
Не
могу
тратить
жизнь
впустую,
держу
голову
высоко,
должен
сосредоточиться,
хватит
витать
в
облаках.
Where
am
I
going?
(Going)
Куда
я
иду,
милая?
(Иду)
Got
too
high,
it
feel
like
I'm
rollercoastin'
(Coastin')
Забрался
слишком
высоко,
словно
на
американских
горках.
(Качусь)
It's
just
sometimes
I
forget
that
I
was
chosen
(Chosen)
Просто
иногда
забываю,
что
я
избранный.
(Избранный)
Can't
waste
my
life,
keep
my
head
up
gotta
focus,
done
floating
Не
могу
тратить
жизнь
впустую,
держу
голову
высоко,
должен
сосредоточиться,
хватит
витать
в
облаках.
Hey,
I
walked
in
the
building,
I
made
it
Эй,
я
вошел
в
здание,
я
сделал
это.
Funny
thing
is
I'm
back
in
the
crib
Забавно,
что
я
снова
в
своей
берлоге.
And
it
don't
even
feel
like
I
made
it
И
даже
не
чувствую,
что
чего-то
добился.
Seeing
Lecrae
like
man
he
my
favorite
Вижу
Lecrae,
он
мой
любимый,
понимаешь?
Signing
these
papers,
I'm
lookin'
at
faces
Подписываю
эти
бумаги,
смотрю
на
лица,
I
used
to
see
on
the
screen,
my
face
on
the
screen
Которые
раньше
видел
на
экране,
теперь
мое
лицо
на
экране.
"Hulvey
welcome
to
the
team,
one
sixteen"
"Халви,
добро
пожаловать
в
команду,
один
шестнадцать".
I
been
on
my
way
until
I
hit
the
curb
Я
был
на
своем
пути,
пока
не
врезался
в
бордюр.
Making
these
moves,
I'm
puttin'
in
work
Делаю
эти
движения,
я
вкладываю
труд.
It's
been
a
week
since
I
got
in
the
Word
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
я
читал
Слово.
Every
day
I
feel
like
it's
getting
worse
Каждый
день
чувствую,
что
становится
все
хуже.
Feeling
the
pressure
to
finish
the
verse
Чувствую
давление,
чтобы
закончить
куплет.
Losing
my
trust
with
these
people
it
hurts
Теряю
доверие
к
этим
людям,
это
больно.
Can't
let
the
blessing
turn
into
a
curse
Не
могу
позволить
благословению
превратиться
в
проклятие.
Watch
the
pride,
put
your
boy
in
the
hearse
Следи
за
гордыней,
она
положит
твоего
парня
в
гроб.
Get
a
lil'
ego
(Get
a
lil'
ego)
Немного
эго
(Немного
эго)
Hulvey
a
hero
(Hulvey
a
hero)
Халви
- герой
(Халви
- герой)
Make
a
lil'
hit,
it's
like
a
free
throw
Сделать
небольшой
хит,
это
как
штрафной
бросок.
Yeah,
yeah,
I
gotta
choice
Да,
да,
у
меня
есть
выбор.
Give
'em
the
juice
or
give
'em
La
Croix
Дать
им
сок
или
дать
им
La
Croix.
Go
death,
tryna
block
out
the
noise
Иду
на
смерть,
пытаясь
заглушить
шум.
And
realize
all
I
hear
is
a
voice
И
понимаю,
что
все,
что
я
слышу,
это
голос.
Where
am
I
going?
(Where
am
I
going?)
Куда
я
иду,
милая?
(Куда
я
иду?)
Got
too
high,
it
feel
like
I'm
rollercoastin'
(Rollercoastin')
Забрался
слишком
высоко,
словно
на
американских
горках.
(На
американских
горках)
It's
just
sometimes
I
forget
that
I
was
chosen
(That
I
was
chosen)
Просто
иногда
забываю,
что
я
избранный.
(Что
я
избранный)
Can't
waste
my
life,
Не
могу
тратить
жизнь
впустую,
Keep
my
head
up
gotta
focus
(Focus),
done
floating
(Done
floating)
Держу
голову
высоко,
должен
сосредоточиться
(Сосредоточиться),
хватит
витать
в
облаках
(Хватит
витать
в
облаках).
Where
am
I
going?
(Going)
Куда
я
иду,
милая?
(Иду)
Got
too
high,
it
feel
like
I'm
rollercoastin'
(Coastin')
Забрался
слишком
высоко,
словно
на
американских
горках.
(Качусь)
It's
just
sometimes
I
forget
that
I
was
chosen
(Chosen)
Просто
иногда
забываю,
что
я
избранный.
(Избранный)
Can't
waste
my
life,
keep
my
head
up
gotta
focus,
done
floating
Не
могу
тратить
жизнь
впустую,
держу
голову
высоко,
должен
сосредоточиться,
хватит
витать
в
облаках.
Get
this
off
my
chest
Сброшу
это
с
души.
I
feel
like
I
lost
the
balance
Чувствую,
что
потерял
равновесие.
I
feel
like
everything
in
the
inside
leading
up
and
it
happen
Чувствую,
что
все
внутри
ведет
к
этому,
и
это
происходит.
They
talkin'
like
Hulvey
on
the
scene,
Hulvey
on
the
scene
Они
говорят,
что
Халви
на
сцене,
Халви
на
сцене.
Listen
he
rappin'
Слушайте,
он
читает
рэп.
They
don't
even
know
about
the
kid
Они
даже
не
знают
о
парне.
Know
about
the
my
soul
Не
знают
о
моей
душе.
Know
about
my
life
Не
знают
о
моей
жизни.
Know
about
a
loss
Не
знают
о
потере.
Know
about
the
weak
Не
знают
о
слабости.
Know
about
my
home
Не
знают
о
моем
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Paradis, Lasanna Harris, Christopher Michael Hulvey
Attention! Feel free to leave feedback.