Lyrics and translation Human Blue - Rollercoaster
Moi
seul
peut
sauver
l'humanité
Только
я
могу
спасти
человечество
Mes
bagarres
ont
toutes
été
revendiquées
Все
мои
драки
были
заявлены
Si
tu
me
braques
négro,
faut
défourailler
Если
ты
ограбишь
меня,
ниггер,
нам
нужно
убираться
отсюда
J'suis
nash-Be,
dis-moi
qui
t'es?
Я
Нэш-Би,
скажи
мне,
кто
ты?
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Ils
veulent
me
tuer,
ils
veulent
me
tuer
Они
хотят
убить
меня,
они
хотят
убить
меня.
Bambi
dis
moi
si
j'vais
gagner
Бэмби,
скажи
мне,
выиграю
ли
я
Je
peux
pas
mourir
car
je
suis
ensorcelé
Я
не
могу
умереть,
потому
что
я
околдован
On
laisse
la
parole
aux
femmes,
pourquoi
parler?
Мы
оставляем
слово
женщинам,
зачем
говорить?
Assume
tes
actes
ou
bien
faut
changer
de
métier
Принимай
на
себя
ответственность
за
свои
действия,
иначе
тебе
придется
сменить
профессию
Quelques
dollars,
quelques
négro
c'est
réglé
Несколько
долларов,
несколько
ниггеров,
все
решено.
Si
j'te
tombe
dessus
négro
tu
vas
plainter
Если
я
упаду
на
тебя,
ниггер,
ты
будешь
жаловаться
Si
tu
me
chercher
négro
je
suis
dans
le
carré
Если
ты
ищешь
меня,
ниггер,
я
в
квадрате.
Je
sors
du
square,
gilet
pare
balle
et
kalashé
Я
выхожу
из
сквера,
в
бронежилете
и
с
калашом
J'vais
changer
ta
façon
d'parler
Я
собираюсь
изменить
твою
манеру
говорить
Tolisso,
c'est
comment
pelo
Толиссо
- это
как
пело
Comme
de
l'ivoire
je
suis
traqué
Как
слоновая
кость,
за
мной
охотятся
Ils
parlent
sur
moi
en
cachette,
doigt
sur
la
gâchette
Они
говорят
обо
мне
тайком,
палец
на
спусковом
крючке
Mes
lyrics
en
édition
hachette
ils
achètent
Мои
тексты
в
издательстве
hachette
они
покупают
J'suis
côté
comme
balmain
H&m,
noire
est
la
fève
Я
на
стороне,
как
balmain
H&m,
черная
фасоль
Ma
vie
est
réelle
négro
fuck
me
maquette
Моя
жизнь
настоящая,
ниггер,
трахни
меня,
макет
Ça
touche
la
famille:
je
fusille
Это
касается
семьи:
я
стреляю
La
mélodie,
rouge
est
mes
pupilles
Мелодия,
Красная
- мои
зрачки
En
cas
de
galère
j'espère
sers
de
mon
Uzi
В
случае
чего,
я
надеюсь,
воспользуюсь
своим
УЗИ
Camer
'2.3.7
j'
suis
paré
Камера
' 2.3.7
я
готов
Je
connais
pas
grand
monde
qui
peut
nous
égaler
Я
не
знаю
большого
мира,
который
мог
бы
сравниться
с
нами
Noie
pas
ton
chagrin
dans
l'alcool,
il
sais
nager
Не
топи
свое
горе
в
алкоголе,
он
умеет
плавать
C'est
bien
beau
de
clasher,
faut
savoir
assumer
Это
хорошо,
что
нужно
делать,
нужно
уметь
предполагать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Winton, Richard Brown, Beaumont Ivan Hannant
Attention! Feel free to leave feedback.