Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Fade Away (Kartell Remix)
Verblasse nicht (Kartell Remix)
You,
you
were
all
alone
Du,
du
warst
ganz
allein
The
sun
was
coming
down
Die
Sonne
ging
unter
I
felt
I
never
noticed
it
Ich
hatte
das
Gefühl,
ich
hätte
es
nie
bemerkt
Light
sparkled
on
the
ground
Licht
funkelte
auf
dem
Boden
I
saw
you
glance
away
Ich
sah
dich
wegschauen
But
both
of
us
were
drawn
to
stare
Aber
wir
beide
fühlten
uns
hingezogen,
zu
starren
Summertime
was
all
we
had
but
minutes
seemed
like
they
were
hours
Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber
Minuten
schienen,
als
wären
sie
Stunden
All
the
while
we
knew
we
had
to
let
reality
in
time
so
Die
ganze
Zeit
wussten
wir,
dass
wir
die
Realität
rechtzeitig
zulassen
mussten,
also
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Cause
everything
that's
right
is
right
Denn
alles,
was
richtig
ist,
ist
richtig
We
can't
do
if
it
fade
Wir
schaffen
es
nicht,
wenn
es
verblasst
(Summertime
was
all
we
had
but...)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Believing
isn't
right
or
wrong
Glauben
ist
nicht
richtig
oder
falsch
We'll
make
it
anyway
Wir
schaffen
es
trotzdem
(Summertime
was
all
we
had
but...)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
We
think
we'll
have
it
all
but
when
the
Wir
denken,
wir
werden
alles
haben,
aber
wenn
der
Winter
comes
the
time
we
had
will
keep
us
warm
Winter
kommt,
wird
die
Zeit,
die
wir
hatten,
uns
warm
halten
Night
could
feel
a
lot
like
a
day
Die
Nacht
könnte
sich
sehr
wie
ein
Tag
anfühlen
And
when
we
feel
the
sun
remember
that
the
dark
will
come
Und
wenn
wir
die
Sonne
spüren,
erinnere
dich
daran,
dass
die
Dunkelheit
kommen
wird
Summertime
was
all
we
had
but
minutes
seemed
like
they
were
hours
Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber
Minuten
schienen,
als
wären
sie
Stunden
Summertime
was
all
we
had
but
minutes
seemed
like
they
were
hours
Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber
Minuten
schienen,
als
wären
sie
Stunden
All
the
while
we
knew
we
had
to
let
reality
in
time
so
Die
ganze
Zeit
wussten
wir,
dass
wir
die
Realität
rechtzeitig
zulassen
mussten,
also
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Cause
everything
that's
right
is
right
Denn
alles,
was
richtig
ist,
ist
richtig
We
can't
do
if
it
fade
Wir
schaffen
es
nicht,
wenn
es
verblasst
(Summertime
was
all
we
had
but.)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Believing
isn't
right
or
wrong
Glauben
ist
nicht
richtig
oder
falsch
We'll
make
it
anyway
Wir
schaffen
es
trotzdem
(Summertime
was
all
we
had
but...)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
Of
all
the
times
it
seemed
like
for
Von
all
den
Zeiten
schien
es,
als
ob
für
It
never
was
a
memory
of
Es
niemals
eine
Erinnerung
war
an
The
things
that
leave
us
hoping
for
Die
Dinge,
die
uns
hoffen
lassen
auf
A
world
we
could
be
perfect
Eine
Welt,
in
der
wir
perfekt
sein
könnten
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Cause
everything
that's
right
is
right
Denn
alles,
was
richtig
ist,
ist
richtig
We
can't
do
if
it
fade
Wir
schaffen
es
nicht,
wenn
es
verblasst
(Summertime
was
all
we
had
but...)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
Don't
fade
away
Verblasse
nicht
Believing
isn't
right
or
wrong
Glauben
ist
nicht
richtig
oder
falsch
We'll
make
it
anyway
Wir
schaffen
es
trotzdem
(Summertime
was
all
we
had
but...)
(Der
Sommer
war
alles,
was
wir
hatten,
aber...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Collins, Matthew Wasley, Rachael Mallof
Attention! Feel free to leave feedback.