Lyrics and translation Human Nature - If I Only Had the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Only Had the Heart
Если бы у меня хватило духу
Never
want
to
be
alone
at
night
Не
хочу
быть
один
ночами,
Need
someone
there
to
hold
me
tight
Мне
нужно,
чтоб
кто-то
обнял
меня
крепко,
That′s
the
way
it's
always
been,
yeah
Так
было
всегда,
да,
May
be
you
that
I
been
thinking
of
Может
быть,
это
о
тебе
я
думал,
Doesn′t
mean
I
want
to
be
in
love
Это
не
значит,
что
я
хочу
влюбиться,
No
matter
how
it
seems
babe
Как
бы
это
ни
казалось,
детка.
So
hold
it
right
there
Так
что,
постой,
Give
me
a
chance
to
explain
Дай
мне
шанс
объяснить,
Baby
don't
be
thinking
I'm
in
love
with
you
Малышка,
не
думай,
что
я
в
тебя
влюблен.
If
I
only
had
the
heart
to
tell
you
the
way
it
is
If
I
only
had
the
strength
in
me
to
resist
Если
бы
у
меня
хватило
духу
сказать
тебе,
как
есть,
если
бы
у
меня
хватило
сил
сопротивляться,
I
would
have
told
you
baby
right
from
the
start
Could
have
stopped
you
then
from
falling
Я
бы
сказал
тебе,
детка,
с
самого
начала,
мог
бы
остановить
тебя
тогда
от
падения,
If
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу.
You
say
that
I
been
on
your
mind
Ты
говоришь,
что
я
занимаю
твои
мысли,
Baby
I
don′t
want
to
waste
your
time
Детка,
я
не
хочу
тратить
твое
время,
You
got
to
face
the
truth
yeah
Ты
должна
взглянуть
правде
в
глаза,
да,
Every
little
thing
we
do
together
Все,
что
мы
делаем
вместе,
Don′t
mean
we're
gonna
last
forever
Не
значит,
что
мы
будем
вместе
вечно,
And
there′s
nothing
I
can
do,
no
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
нет.
So
hold
it
right
there
Так
что,
постой,
Give
me
a
chance
to
explain
Дай
мне
шанс
объяснить,
Baby
don't
be
thinking
I′m
in
love
with
you
Малышка,
не
думай,
что
я
в
тебя
влюблен.
I
can't
imagine
why
you′re
holding
on
Не
могу
представить,
почему
ты
ждешь,
Cause
I'm
not
the
one
and
Потому
что
я
не
тот,
и
I
would
have
told
you
Я
бы
сказал
тебе,
If
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу.
Baby
don't
be
thinking
I′m
in
love
with
you
Малышка,
не
думай,
что
я
в
тебя
влюблен.
If
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу,
If
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу,
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу,
I
would
have
told
you
baby
right
from
the
start
Could
have
stopped
you
then
from
falling
Я
бы
сказал
тебе,
детка,
с
самого
начала,
мог
бы
остановить
тебя
тогда
от
падения,
If
I
only
had
the
heart
Если
бы
у
меня
хватило
духу.
Chorus
to
fade
Припев
(затихает).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliot John Kennedy, Timothy John Lever, Mike Percy, Timothy Daniel Woodcock, Nature Human
Attention! Feel free to leave feedback.