Lyrics and translation Humbe - EL POETA - Live Session
EL POETA - Live Session
ПОЭТ - Живой концерт
Todos
me
preguntan
si
yo
escribo
mis
canciones
Все
спрашивают
меня,
пишу
ли
я
свои
песни
Si
supieran
que
aún
ni
salen
las
mejores
Если
бы
они
знали,
что
лучшие
еще
даже
не
вышли
Tengo
mucho
que
decir,
tanta
mierda
que
escribir
Мне
нужно
так
много
сказать,
так
много
дерьма
написать
Cuentan
cuentos
de
un
final
donde
todo
va
a
mamar
Они
рассказывают
истории
о
конце,
в
котором
все
будет
отстой.
Con
permiso,
yo
los
dejo
puedo
estar
joven,
pero
no
pendejo
С
разрешения
я
вас
оставлю,
я
хоть
и
молод,
но
не
глуп.
Dejen
de
cobrar
tan
caro,
se
me
hace
tarde
y
ya
no
hay
varo,
no
pido
dinero,
no
pido
un
centavo
Хватит
брать
так
дорого,
я
опаздываю
и
времени
не
осталось,
я
не
прошу
денег,
я
не
прошу
ни
цента
No
sé
las
palabras,
yo
solo
las
canto
se
dice
"Te
quiero",
se
dice
"Tе
amo"
Я
не
знаю
слов,
я
просто
пою
их,
там
написано
Я
люблю
тебя,
там
написано
Я
люблю
тебя
A
mí
ya
no
me
importa
ni
un
carajo
мне
больше
плевать
Pensar
en
ti,
pеnsar
en
mí
Думай
о
себе,
думай
обо
мне
Decir
"Te
amo"
solo
así
no
es
pa'
mí
Сказать
Я
люблю
тебя
просто
так
— не
для
меня.
¿Qué
hice
pa'
sentirme
así
de
bien?
Что
я
сделал,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо?
Subí
hacia
el
cielo
y
volví
a
caer,
bailé
en
las
nubes,
las
hice
llover
Я
поднялся
в
небо
и
снова
упал,
я
танцевал
в
облаках,
я
вызвал
дождь
Compuse
con
los
ángeles
también
les
hice
una
rola,
pronto,
ven
Я
сочинил
с
ангелами,
я
также
сыграл
для
них
песню,
скоро
приходи
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Pero
yo
empecé
a
escribir
llorando
Но
я
начал
писать
плача
Canté
sin
miedo
a
fracasar,
canté
hasta
desafinar,
no
había
nadie
para
hablar
Я
пел,
не
боясь
неудачи,
пел
до
фальши,
поговорить
было
не
с
кем.
No
me
importaba
nada
más,
eran
más
bajas
que
altas
"Trabaja",
decía
"Muy
lejos
llegarás"
Меня
больше
ничего
не
волновало,
они
были
ниже
высоких
Работа,
я
говорил
Ты
пойдешь
очень
далеко
¡Ay,
mamá!
¡Ay,
mamá!
Ой,
мама!
Ой,
мама!
Si
sigo
feliz
en
mi
cama
escribiendo
poemas,
soy
el
poeta
Если
я
остаюсь
счастливым,
лежа
в
постели
и
пишу
стихи,
я
поэт.
¿Qué
hice
pa'
sentirme
así
de
bien?
Что
я
сделал,
чтобы
чувствовать
себя
так
хорошо?
Subí
hacia
el
cielo
y
volví
a
caer,
bailé
en
las
nubes,
las
hice
llover
Я
поднялся
в
небо
и
снова
упал,
я
танцевал
в
облаках,
я
вызвал
дождь
Compuse
con
los
ángeles
también
les
hice
una
rola,
pronto,
ven,
wo-oh
Я
сочинил
с
ангелами,
я
также
сыграл
для
них
песню,
скорее,
приходи,
о-о
No-oh-oh-oh,
oh
Нет-о-о-о,
о
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
yeah
Нет-о-о-о-о-о-о,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas
Attention! Feel free to leave feedback.