Lyrics and translation Humbe - KINTSUGI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invítame
a
bailar,
mmm-mmm
Invite
me
to
dance,
mmm-mmm
Tómame
y
líbrame,
mi
cálido
atardecer
Take
me
and
free
me,
my
warm
sunset
Eres
lo
que
el
sol
siempre
quiso
ser
You
are
what
the
sun
always
wanted
to
be
Deslumbrante,
eres
tan
radiante
Dazzling,
you're
so
radiant
Lo
tocas
y
en
oro
se
hace
You
touch
it
and
it
turns
to
gold
Lo
que
tocas
oro
se
hace
What
you
touch
turns
to
gold
A
puros
quilates
cámbiame
Change
me
to
pure
carats
Úntame
en
ese
Chanel
Anoint
me
in
that
Chanel
Cuida
mi
espalda
y
nunca
me
sueltes
Watch
my
back
and
never
let
me
go
Ponte
cerca
pa
decírtelo
al
oído
Come
closer
so
I
can
whisper
it
in
your
ear
Te
necesito,
que
muy
lento
se
vaya
la
ropa
I
need
you,
let
the
clothes
come
off
very
slowly
Si
sobra
algo,
yo
te
lo
quito
If
there's
anything
left,
I'll
take
it
off
you
Solo
quiero
ser
tu
favorito
I
just
want
to
be
your
favorite
Tú
tienes
algo
en
tu
poder
que
yo
necesito
You
have
something
in
your
power
that
I
need
Que
necesito,
lo
necesito
That
I
need,
I
need
it
Tú
me
puedes
salvar
(kintsugi)
You
can
save
me
(kintsugi)
Con
oro
arreglar
Repair
me
with
gold
Con
kintsugi
sanas
mis
heridas
With
kintsugi
you
heal
my
wounds
Me
haces
querer
volver
a
verme
You
make
me
want
to
see
myself
again
Esta
es
la
única
vez
que
tendrás
que
arreglarme,
prometo
ser
fuerte
This
is
the
only
time
you'll
have
to
fix
me,
I
promise
to
be
strong
Vamos
lento,
vamos
fino
Let's
go
slow,
let's
go
smooth
Controlando
un
motor
encendido
Controlling
a
running
engine
Que
se
escuche
el
eco
de
mi
nombre
entre
tus
gritos
Let
the
echo
of
my
name
be
heard
among
your
cries
Que
el
momento
se
quede
tatuado
en
tu
mente,
y
si
olvidas,
repito
Let
the
moment
be
tattooed
on
your
mind,
and
if
you
forget,
I'll
repeat
Solo
quiero
ser
tu
favorito
I
just
want
to
be
your
favorite
Tú
tienes
genio
y
poder
que
necesito
You
have
genius
and
power
that
I
need
Que
necesito,
lo
necesito
That
I
need,
I
need
it
Si
me
voy
a
quebrar,
que
tú
me
arregles
If
I'm
going
to
break,
let
you
fix
me
Oro
uniendo
las
pieles,
brillo
cayendo
por
las
paredes
Gold
joining
the
skin,
glitter
falling
down
the
walls
Calor
en
otros
niveles
Heat
on
other
levels
Déjame
pintarte
un
paisaje,
ser
tu
Miguel
Ángel
Let
me
paint
you
a
landscape,
be
your
Michelangelo
Esculpir
otra
vez
tu
cuello,
darme
más
terreno
Sculpt
your
neck
again,
give
me
more
ground
Que
yo
quiero
estudiarlo,
quiero
entenderlo
I
want
to
study
it,
I
want
to
understand
it
Quiero
vivir
en
él
I
want
to
live
in
it
Hacerme
una
casa,
empezar
de
cero
Build
myself
a
house,
start
from
scratch
Artesano
con
talento
A
craftsman
with
talent
Dame
material,
calidad
Give
me
material,
quality
Sé
que
tienes
lo
que
busco
I
know
you
have
what
I'm
looking
for
Cada
segundo
a
tu
lado,
veo
lo
mucho
que
Every
second
by
your
side,
I
see
how
much
I
Te
necesito,
que
muy
lento
se
vaya
la
ropa
Need
you,
let
the
clothes
come
off
very
slowly
Si
sobra
algo,
yo
te
lo
quito
If
there's
anything
left,
I'll
take
it
off
you
Solo
quiero
ser
tu
favorito
I
just
want
to
be
your
favorite
Tú
tienes
algo
en
tu
poder
que
necesito
You
have
something
in
your
power
that
I
need
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.