Lyrics and translation Humbe - Para Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte
Чтобы забыть тебя
Esa
noche
de
abril
Та
апрельская
ночь
Esos
besos
que
sentí
Те
поцелуи,
что
я
чувствовал
No
los
puedo
olvidar
Не
могу
их
забыть
¿Cuando
volverán?
Когда
они
вернутся?
Ese
abrazo
que
te
di
Те
объятия,
что
я
тебе
дал
Las
canciones
que
te
escribí
Песни,
что
я
тебе
написал
No
hay
manera
de
olvidar
Нет
способа
забыть
Esa
noche
de
abril
Ту
апрельскую
ночь
Me
pregunto
si
algún
día
Я
спрашиваю
себя,
настанет
ли
день,
Dejaré
de
escribir
sobre
ti
Когда
я
перестану
писать
о
тебе
Quedan
segundos
del
recuerdo
que
dejaste
antes
de
olvidarte
Остаются
секунды
воспоминаний,
что
ты
оставила,
прежде
чем
я
забуду
тебя
Tu
me
llamaste
Ты
позвонила
мне
Y
me
suplicaste
И
умоляла
меня
Que
me
aferrara
a
todo
lo
que
un
día
fuimos
Держаться
за
все,
чем
мы
когда-то
были
Que
no
me
cerrara
Не
закрываться
от
тебя
Que
te
esperara
Ждать
тебя
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Y
así
empecé
de
cero
И
так
я
начал
с
нуля
A
olvidarte
Забывать
тебя
Esta
noche
prometí
Сегодня
ночью
я
пообещал
себе
No
volverte
a
escribir
Больше
не
писать
тебе
Mis
palabras
que
se
van
Мои
слова,
которые
улетают
Y
dejan
de
alcanzarte
И
перестают
до
тебя
доходить
Cuento
los
minutos
Я
считаю
минуты
Para
volver
a
sentir
Чтобы
снова
почувствовать
Lo
que
sentí
То,
что
я
чувствовал
Quedan
segundos
del
recuerdo
que
dejaste
antes
de
olvidarte
Остаются
секунды
воспоминаний,
что
ты
оставила,
прежде
чем
я
забуду
тебя
Tu
me
llamaste
Ты
позвонила
мне
Y
me
suplicaste
И
умоляла
меня
Que
me
aferrara
a
todo
lo
que
un
día
fuimos
Держаться
за
все,
чем
мы
когда-то
были
Que
no
me
cerrara
Не
закрываться
от
тебя
Que
te
esperara
Ждать
тебя
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Y
así
empecé
de
cero
И
так
я
начал
с
нуля
A
olvidarte
Забывать
тебя
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить
Que
esto
sea
verdad
Что
это
правда
Dejarte
y
perder
mi
otra
mitad
Оставить
тебя
и
потерять
свою
вторую
половину
No
puedo
creerlo
Я
не
могу
в
это
поверить
No
puedo
creer
Я
не
могу
поверить
Que
esto
sea
verdad
Что
это
правда
Dejarte
y
perder
mi
otra
mitad
Оставить
тебя
и
потерять
свою
вторую
половину
No
puedo
creerlo
Я
не
могу
в
это
поверить
Quedan
segundos
(no
puedo
creer
que
esto
sea
verdad)
Остаются
секунды
(я
не
могу
поверить,
что
это
правда)
Para
olvidarte
(dejarte
y
perder
mi
otra
mitad)
Чтобы
забыть
тебя
(оставить
тебя
и
потерять
свою
вторую
половину)
Quedan
segundos
(no
puedo
creerlo)
Остаются
секунды
(я
не
могу
в
это
поверить)
Quedan
segundos
(no
puedo
creer
que
esto
sea
verdad)
Остаются
секунды
(я
не
могу
поверить,
что
это
правда)
Para
olvidarte
(dejarte
y
perder
mi
otra
mitad)
Чтобы
забыть
тебя
(оставить
тебя
и
потерять
свою
вторую
половину)
Quedan
segundos
(no
puedo
creerlo)
Остаются
секунды
(я
не
могу
в
это
поверить)
Quedan
segundos
(no
puedo
creer
que
esto
sea
verdad)
Остаются
секунды
(я
не
могу
поверить,
что
это
правда)
Para
olvidarte
(dejarte
y
perder
mi
otra
mitad)
Чтобы
забыть
тебя
(оставить
тебя
и
потерять
свою
вторую
половину)
Quedan
segundos
(no
puedo
creerlo)
Остаются
секунды
(я
не
могу
в
это
поверить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas, Jose Ignacio Portilla Demichelis, Fernanda Casillas Solbes
Attention! Feel free to leave feedback.