Humbe - Te Conocí en Japón - Live Session - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Humbe - Te Conocí en Japón - Live Session




Te Conocí en Japón - Live Session
Я встретил тебя в Японии - Живое выступление
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, издали я тебя увидел
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
И я не раздумывал, только на тебя смотрел, не смог устоять
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты шла ко мне, я видел, как ты приближаешься
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты создана для меня
Yo que te vi, fortuna mía estar contigo noche y día
Я, увидевший тебя, мое счастье быть с тобой ночь и день
En lo bajo y en la cima, eres fuego y gasolina
И внизу, и на вершине, ты огонь и бензин
Eres la que se ríe sin parar
Это ты смеешься без остановки
Eres con quien me gusta dialogar
Это с тобой мне нравится разговаривать
Eres la primera que voy a amar
Ты первая, которую я полюблю
Para bien o para mal, siempre estás, aquí estás
В горе и в радости, ты всегда рядом, ты здесь
Conocerte sin parar, veo tu sonrisa al bailar
Встречаться с тобой без конца, видеть твою улыбку в танце
En tu perfume embriagarme, el resto de mi vida contigo estar, nada mal
Опьянеть от твоего аромата, провести с тобой остаток жизни, неплохо
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, издали я тебя увидел
Y yo no lo pensé, solo a ti te mire, no pude resistir
И я не раздумывал, только на тебя смотрел, не смог устоять
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты шла ко мне, я видел, как ты приближаешься
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты создана для меня
Nada se compara a lo que me haces sentir
Ничто не сравнится с тем, что ты заставляешь меня чувствовать
Es correr, gritar, vivir
Это бежать, кричать, жить
Besar el cielo y rezar por mí, recen por
Целовать небо и молиться за меня, молитесь за меня
¿Por qué? Porque me vaya bien contigo
Почему? Чтобы у меня все было хорошо с тобой
(¿Por qué?) Porque se haga bien este delito
(Почему?) Чтобы это преступление свершилось
(¿Por qué?) Por correr esta pista solito
(Почему?) Чтобы пробежать эту дорожку в одиночку
(¿Por qué?) Por ponerme borracho contigo
(Почему?) Чтобы напиться с тобой
Siempre contigo, nunca sin ti
Всегда с тобой, никогда без тебя
Dame una vida y ven a vivir, ven a vivir
Дай мне жизнь и приходи жить, приходи жить
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, издали я тебя увидел
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
И я не раздумывал, только на тебя смотрел, не смог устоять
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты шла ко мне, я видел, как ты приближаешься
No supe que hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты создана для меня





Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas


Attention! Feel free to leave feedback.