Humbe - Te Conocí en Japón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Humbe - Te Conocí en Japón




Te Conocí en Japón
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, я видел тебя издалека
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
И я не думал об этом, я только смотрел на тебя, я не мог удержаться
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты подошёл ко мне, я видел, как ты идёшь
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты для меня
Yo que te vi, fortuna mía; estar contigo noche y día
Я, увидевший тебя, мое счастье; быть с тобой день и ночь
En lo bajo y en la cima, eres fuego y gasolina
Внизу и наверху ты огонь и бензин
Eres la que se ríe sin parar
Ты тот, кто смеется без остановки
Eres con quien me gusta dialogar
Это ты, с кем мне нравится разговаривать
Eres la primera que voy a amar
Ты первый, кого я полюблю
Para bien o para mal, siempre estás, aquí estás
Хорошо это или плохо, но ты всегда здесь, ты здесь.
Conocerte sin parar, ver tu sonrisa al bailar
Узнай тебя без остановки, увидишь твою улыбку, когда ты танцуешь
En tu perfume embriagarme el resto de mi vida
Твои духи опьяняют меня до конца жизни
Contigo estar, nada mal (oh, oh-oh, oh-oh)
Быть с тобой неплохо (о, о-о, о-о)
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, я видел тебя издалека
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
И я не думал об этом, я только смотрел на тебя, я не мог удержаться
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты подошёл ко мне, я видел, как ты идёшь
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты для меня
Nada se compara a lo que me haces sentir
Ничто не сравнится с тем, что ты заставляешь меня чувствовать
Es correr, gritar, vivir
Он бежит, кричит, живет
Besar el cielo y rezar por mí, recen por
Поцелуй небо и молись за меня, молись за меня.
(¿Por qué?) Porque me vaya bien contigo
(Почему?) Потому что тебе это идет хорошо
(¿Por qué?) Porque se haga bien este delito
(Почему?) Потому что это преступление сделано хорошо
(¿Por qué?) Por correr esta pista solito
(Почему?) За то, что пробежал этот трек в одиночку.
(¿Por qué?) Por ponerme borracho contigo
(Почему?) За то, что напился тобой
Siempre contigo, nunca sin ti
Всегда с тобой, никогда без тебя
Dame una vida y ven a vivir
Дай мне жизнь и живи
Ven a vivir
живи
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
Я встретил тебя в Японии, я видел тебя издалека
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
И я не думал об этом, я только смотрел на тебя, я не мог удержаться
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
Ты подошёл ко мне, я видел, как ты идёшь
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
Я не знал, что делать, увидел тебя и замер, ты для меня
(De lejos yo te vi)
видел тебя издалека)
(Y yo no lo pensé)
я об этом не думал)





Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas


Attention! Feel free to leave feedback.