Lyrics and translation Humbert Humbert - それでもともに歩いていく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それでもともに歩いていく
Всё равно будем идти вместе
子どもの頃に憧れた
В
детстве
я
мечтал
木の上の小屋と合言葉
О
домике
на
дереве
и
секретном
пароле
落ちこぼれが集まって
Кучка
неудачников
собиралась
вместе
親に内緒で冒険する
И
втайне
от
родителей
отправлялась
на
поиски
приключений
思い描いてた
ものとは全然
Всё
совсем
не
так,
似ても似つかないけど
Как
я
себе
представлял,
足を引っ張りあいながら君と
Но
мы
с
тобой,
спотыкаясь,
ああ明日もきっと
Ах,
завтра
мы
наверняка
снова
ぶつかって(ぶつかって)ケンカするだろう
Поссоримся
(поссоримся),
ああそれでもなお
Но
несмотря
на
это,
ぼくは君を友達と呼ぶ
Я
всё
равно
называю
тебя
своей
подругой.
子供の頃に憧れた
В
детстве
я
мечтал
仲間たちとの強い絆
О
крепкой
дружбе,
そんなの話の中だけと
Но
со
временем
перестал
верить,
いつしか信じなくなってた
Что
такое
вообще
возможно.
顔も見たくない
時だってあるし
Бывают
моменты,
когда
я
не
хочу
тебя
видеть,
イライラするけれど
И
меня
всё
раздражает,
結局お互い頼りにしながら
Но
в
итоге
мы
всё
равно
полагаемся
друг
на
друга
ああ明日もきっと
Ах,
завтра
мы
наверняка
снова
ぶつかって(ぶつかって)ケンカするだろう
Поссоримся
(поссоримся),
ああそれでもなお
Но
несмотря
на
это,
ぼくは君を友達と呼ぶ
Я
всё
равно
называю
тебя
своей
подругой.
ああ明日もきっと
Ах,
завтра
мы
наверняка
снова
ぶつかって(ぶつかって)
ケンカするだろう
Поссоримся
(поссоримся),
ああそれでもなお
Но
несмотря
на
это,
ぼくは君を友達と呼ぶ
Я
всё
равно
называю
тебя
своей
подругой.
ああ昨日もまた
Ах,
вчера
мы
опять
つまらぬことで(つまらぬことで)言い合いをしてしまった
Поругались
(поругались)
из-за
какой-то
ерунды.
ああ悪いのはぼく
Виноват,
конечно,
я.
君に会ったらなんて言おう
Что
же
мне
сказать
тебе
при
встрече?
うまく仲直りできるかな
Надеюсь,
мы
сможем
помириться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佐藤良成
Album
愛のひみつ
date of release
21-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.