Humberto Gessinger - A Ponte Para o Dia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Humberto Gessinger - A Ponte Para o Dia




A Ponte Para o Dia
Мост в день
Um travesseiro com teu cheiro
Подушка с твоим запахом
Seria a ponte para o dia,
Была бы мостом в день,
Seria noite a vida inteira,
Была бы ночь целая жизнь,
Se não houvesse travessia
Если бы не было переправы.
Preciso atravessar
Мне нужно пересечь
A nuvem de metal
Облако из металла,
Que pesa na minha cabeça
Которое давит мне на голову.
Uma palavra incompreensível
Непонятное слово
Seria a ponte para o dia
Было бы мостом в день,
Seria noite a vida inteira
Была бы ночь целая жизнь,
Não fosse a tua caligrafia
Если бы не твой почерк.
Preciso atravessar
Мне нужно пересечь
O caos que no ar
Хаос, который витает в воздухе,
E pesa na minha cabeça
И давит мне на голову.
Um GPS enlouquece
GPS сходит с ума,
A gente esquece aonde ia
Мы забываем, куда шли,
A mil por um milhão de ruas
По тысяче миллионов улиц.
Qual é o portal para a travessia
Где же портал для переправы?
Partir, romper, cruzar
Уйти, порвать, пересечь,
Preciso atravessar
Мне нужно пересечь
A ponte para o dia
Мост в день.
24 léguas de um dia que não vem
24 лье дня, который не наступит,
60 toneladas de um minuto em suspensão
60 тонн минуты в подвешенном состоянии.
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу.
24 léguas de um dia que não vem
24 лье дня, который не наступит,
60 toneladas de um minuto em suspensão
60 тонн минуты в подвешенном состоянии.
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу,
Atraversar a travessia
Пересечь переправу.
Partir, romper, cruzar
Уйти, порвать, пересечь,
Preciso atravessar
Мне нужно пересечь
A ponte para o dia
Мост в день.





Writer(s): Humberto Gessinger, Luiz Alberto Nunes Alves


Attention! Feel free to leave feedback.