Lyrics and translation Humberto Gessinger - Cadê?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
solo
tão
ressecado
Такая
иссохшая
земля
Não
aceita
o
que
a
semente
traz
Не
принимает
то,
что
семена
несут.
Uma
esponja
tão
encharcada
Губка,
пропитанная
влагой,
Já
não
absorve
nenhuma
gota
mais
Больше
не
впитает
ни
капли.
Estiagem
ou
enchente?
Засуха
или
потоп?
Seguir
em
frente
ou
voltar
atrás?
Идти
вперед
или
вернуться?
Tá
com
tudo,
mas
tá
carente
У
тебя
все
есть,
но
ты
нуждаешься,
Indiferente,
nada
satisfaz
Равнодушная,
ничто
не
радует.
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
O
espelho
que
ninguém
vê?
Зеркало,
которое
никто
не
видит?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
A
humanidade
em
você?
Человечность
в
тебе?
É
certo
que
entramos
nessa
Это
точно,
мы
ввязались
в
это,
Ignorando
todos
os
sinais
Игнорируя
все
знаки.
É
tarde
pra
pisar
no
freio
Слишком
поздно
нажимать
на
тормоза,
Eu
vi
a
placa
passar
quilômetros
atrás
Я
видел
знак
километры
назад.
Telescópio
ou
microscópio
Телескоп
или
микроскоп,
Escolha
a
lente
que
te
satisfaz
Выбирай
линзу,
которая
тебя
устраивает.
É
invisível
a
olho
nu
Невидимое
невооруженным
глазом,
Mas
o
espelho
quebrou
e
no
escuro
tanto
faz
Но
зеркало
разбито,
и
в
темноте
все
равно.
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
O
espelho
que
ninguém
vê?
Зеркало,
которое
никто
не
видит?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
A
humanidade
em
você?
Человечность
в
тебе?
Cadê,
cadê?
Где
же,
где
же?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
O
espelho
que
ninguém
vê?
Зеркало,
которое
никто
не
видит?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
A
humanidade
em
você?
Человечность
в
тебе?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
O
espelho
que
ninguém
vê?
Зеркало,
которое
никто
не
видит?
Cadê,
cadê
Где
же,
где
же
Humanidade...
Человечность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger, Nando Peters
Album
Cadê?
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.