Lyrics and translation Humberto Gessinger - Freud Flinstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freud Flinstone
Фред Флинстоун
Querem
sangue
Жаждут
крови,
Querem
lama
Жаждут
грязи,
Querem
à
força
o
beijo
na
lona
Жаждут
силой
поцелуя
на
лопатках.
(E
querem
ao
vivo)
(И
хотят
видеть
это
вживую)
Querem
a
lágrima
doída
do
ídolo
caindo
Жаждут
горьких
слёз
падающего
кумира
Em
câmera
lenta
В
замедленной
съёмке.
Querem
lutar
pelo
que
amam
Жаждут
бороться
за
то,
что
любят,
Conquistar
e
destruir
Покорить
и
уничтожить
O
que
amavam
tanto
То,
что
так
любили.
Faça
uma
prece
pra
Freud
Flintstone
Прочтите
молитву
за
Фреда
Флинстоуна,
Acenda
uma
vela
pra
Freud
Flintstone
Зажгите
свечу
за
Фреда
Флинстоуна,
Sacrifique
o
bom
senso
no
seu
altar
Принесите
в
жертву
здравый
смысл
на
его
алтарь.
A
areia
da
arena
sai
de
cena
por
decreto
Песок
арены
уходит
со
сцены
по
указу,
A
flor
do
deserto
Цветок
пустыни.
Gran
finale:
última
cena
Грандиозный
финал:
последняя
сцена
No
ar
pelas
antenas
В
эфире,
через
антенны,
A
morte
do
toureiro
Смерть
тореадора.
Faça
uma
prece
pra
Freud
Flintstone
Прочтите
молитву
за
Фреда
Флинстоуна,
Acenda
uma
vela
pra
Freud
Flintstone
Зажгите
свечу
за
Фреда
Флинстоуна,
Que
o
satélite
lhe
seja
leve
Пусть
спутник
будет
ему
пухом.
Esqueça
a
prece
pra
Freud
Flintstone
Забудьте
молитву
за
Фреда
Флинстоуна,
Acenda
a
fogueira
pra
Freud
Flintstone
Разожгите
костёр
для
Фреда
Флинстоуна,
Vamos
queimá-lo
vivo
Мы
сожжём
его
заживо,
Enterrá-lo
vivo
Похороним
его
заживо.
O
preço
é
uma
prece
Цена
— одна
молитва,
Pague
pra
ver
Плати,
чтобы
увидеть,
Compre
ingresso
Купи
билет.
Adeus,
Pink
Freud
Flintstone
Прощай,
Розовый
Фред
Флинстоун,
Fama,
fogo,
fúria,
fé
Слава,
огонь,
ярость,
вера,
Fã
clube
Freud
flintstone
Фан-клуб
Фреда
Флинстоуна,
Que
o
satélite
lhe
seja
leve
Пусть
спутник
будет
ему
пухом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! Feel free to leave feedback.