Lyrics and translation Humberto Gessinger - Milonga do Xeque-Mate
Um
peão
no
tabuleiro
Пешка
на
доске
Um
cavalo
em
disparada
Лошадь
в
огне
Na
caçamba
da
pick
up
В
ковше
пикапа
As
lembranças
da
estrada
Воспоминания
о
дороге
Quatro
torres
no
castelo
Четыре
башни
в
замке
Um
lamento
em
cada
canto
Плач
в
каждом
углу
Quatro
rodas
tracionadas
Четыре
тяговых
колеса
Para
sempre
por
enquanto
Навсегда
на
данный
момент
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Quem
perdeu
a
sua
chance
Кто
упустил
свой
шанс
Qual
foi
o
lance
vencedor?
Какая
была
выигрышная
ставка?
Um
movimento:
Xeque-mate
Один
ход:
мат
Silêncio
esclarecedor
Просветляющая
тишина
Poeira
levantando
Подъем
пыли
Levando
o
ronco
do
motor
Принимая
храп
двигателя
Grito
preso
na
garganta
Крик
застрял
в
горле
Canta
o
rádio
da
pick
up
Пой
радио
пикапа
Procurar
outros
destinos
Поиск
других
направлений
Pra
que
a
vida
não
escape
Чтобы
жизнь
не
сбежала
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Quem
perdeu
a
sua
chance
Кто
упустил
свой
шанс
Qual
foi
o
lance
vencedor?
Какая
была
выигрышная
ставка?
Um
rei,
uma
rainha
Король,
королева
Defendendo
seu
reinado
Защищая
свое
правление
Cada
um
com
sua
cor
Каждый
со
своим
цветом
Sua
corte,
seu
quadrado
Ваш
двор,
ваш
квадрат
Numa
noite
sem
tamanho
В
ночь
без
размера,
Um
rebanho
no
abate
Стадо
на
убое
Olho
no
retrovisor
Я
смотрю
в
зеркало
заднего
вида.
Agora
fora
de
combate
Теперь
из
боя
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Quem
escolhe
o
caminho
Кто
выбирает
путь
Quem
caminha
ao
sabor...
Кто
ходит
по
вкусу...
...Dos
ventos
e
tempestades
...От
ветров
и
штормов
Do
movimento
das
marés
От
приливного
движения
Da
força
da
gravidade
Силы
тяжести
Que
nos
prende
pelos
pés
Который
держит
нас
за
ноги
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
De
quem
era
o
coração
Чье
сердце
было
Conservado
em
isopor?
Консервировано
в
пенополистироле?
A
mão
que
move
o
destino
Рука,
которая
движет
судьбой
Peça
que
move
o
jogador
Часть
двигая
игрока
Oferece
o
mate
amargo
Предлагает
горький
мате
Pra
matar
a
solidão
Чтобы
убить
одиночество
Pra
matear
ali
solito
Пра
матеар
Али
солито
Gosto
amargo
da
distância
Горький
вкус
расстояния
Até
que
a
vida
nos
separe
Пока
жизнь
не
разлучит
нас.
Da
nossa
humilde
arrogância
От
нашего
скромного
высокомерия
Quem
se
joga
nesse
jogo
Кто
играет
в
эту
игру
Faz
da
regra
liberdade
Делает
правило
свободы
Faz
valer
o
seu
valor
Это
делает
его
стоящим
Quem
se
joga
de
verdade
Кто
играет
по-настоящему
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Quem
perdeu
a
sua
chance
Кто
упустил
свой
шанс
Qual
foi
o
lance
vencedor?
Какая
была
выигрышная
ставка?
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Quem
perdeu
a
sua
chance
Кто
упустил
свой
шанс
Quem
fez
o
lance
vencedor?
Кто
сделал
выигрышную
ставку?
Afinal
quem
é
a
peça
В
конце
концов,
кто
пьеса
E
quem
é
o
jogador?
А
кто
игрок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger
Album
Insular
date of release
03-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.