Lyrics and translation Humberto Gessinger - Missão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
é
a
tua
meu
chapa
В
чём
твоя
суть,
приятель,
Qual
é
a
tua
missão
Какова
твоя
миссия?
Velho
malandro
da
Lapa
Старый
пройдоха
с
Лапы,
Dono
de
um
mundo
em
extinção
Владелец
вымирающего
мира.
Qual
é
a
tua
ruína
В
чём
твоя
погибель,
Teu
coliseu
tuas
missões
Твой
Колизей,
твои
миссии?
Lá
onde
tudo
termina
Там,
где
всё
заканчивается,
Um
sonho
jogado
aos
leões
Мечта,
брошенная
львам.
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался,
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
povos
onde
estão
Семь
народов,
где
они?
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут,
и
их
не
станет.
Vai,
vai
sem
drama
Иди,
иди
без
драмы,
Sem
medo
de
errar
Не
бойся
ошибиться.
Vai
sem
culpa
Иди
без
вины,
E
se
quiser
voltar
И
если
захочешь
вернуться,
Vem
sem
pressa
Возвращайся
не
спеша,
Sem
medo
de
encontrar
o
teu
lugar
Не
бойся
найти
свое
место.
Sete
vidas,
qual
é
a
tua
Семь
жизней,
какая
твоя?
Tantos
futuros
na
mão
Столько
вариантов
будущего
в
руках.
Uma
lança,
índio
charrua
Копьё,
индеец
чаруа,
Quem
sabe
a
paz
de
um
chimarrão
Кто
знает
умиротворение
матэ?
A
imagem
que
ficou
Образ,
который
остался,
Quando
a
luz
se
apagou
pra
sempre
Когда
свет
погас
навсегда.
Sete
quedas
secarão
Семь
падений
высохнут,
Sete
dias
passarão
pra
sempre
Семь
дней
пройдут,
и
их
не
станет.
Vai,
vai
sem
drama
Иди,
иди
без
драмы,
Sem
medo
de
errar
Не
бойся
ошибиться.
Vai
sem
culpa
Иди
без
вины,
E
se
quiser
voltar
И
если
захочешь
вернуться,
Vem
sem
pressa
Возвращайся
не
спеша,
Sem
medo
de
encarar
tua
missão
Не
бойся
взглянуть
в
лицо
своей
миссии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger, Eduardo Tavares Leindecker
Attention! Feel free to leave feedback.