Humberto Gessinger - Quem Tem Pressa Não Se Interessa (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Humberto Gessinger - Quem Tem Pressa Não Se Interessa (Ao Vivo)




Quem Tem Pressa Não Se Interessa (Ao Vivo)
Кто торопится, тот не интересуется (концертная запись)
Quando você me olha com seu olhar tranquilo
Когда ты смотришь на меня своим спокойным взглядом
Sempre diz que falta algo, ou isso ou aquilo
Всегда говоришь, что чего-то не хватает, то одного, то другого
Você não entende e se surpreende
Ты не понимаешь и удивляешься
Seu olhar não tranquilo
Твой взгляд уже не такой спокойный
Mas quem tem pressa não se interessa
Но кто торопится, тот не интересуется
Por questões de estilo
Вопросами стиля
Por questões de estilo
Вопросами стиля
As vozes oficiais dizem quem sabe, dizem talvez
Официальные голоса говорят, кто знает, говорят, может быть
Enquanto vídeos e revistas mostram imagens sem nitidez
Пока видео и журналы показывают размытые изображения
Você se espanta, tanta coisa nos jornais
Ты удивляешься, столько всего в газетах
Mas quem tem pressa não se interessa
Но кто торопится, тот не интересуется
Em andar rápido demais
Тем, чтобы идти слишком быстро
Rápido demais
Слишком быстро
Eles tem razão mas a razão é o que eles tem
У них есть правота, но правота это всё, что у них есть
A lâmina ilumina a mão, a lâmpada cria a escuridão
Лезвие освещает руку, лампа создает темноту
muita grana atrás de uma canção
Много денег стоит за песней
Ninguém se engana com uma canção
Никто не обманывается песней
E tempo que nos gera também gera generais
И время, которое порождает нас, также порождает генералов
Mas o tempo nunca espera
Но время никогда не ждет
Que cheguem os comerciais
Пока не появятся рекламные ролики
Os comerciais
Рекламные ролики
Nas veias abertas da América menina
В открытых венах юной Америки
Um mar vermelho de sangue leva navios piratas
Красное море крови несет пиратские корабли
Negociatas, concordatas
Махинации, мировые соглашения
Candidatos democratas
Кандидаты-демократы
Sucos e sucatas, ternos e gravatas
Соки и металлолом, костюмы и галстуки
Secando cataratas e lavando as mãos
Высушивая водопады и умывая руки
Dando a impressão de que na areia movediça nada se desperdiça
Создавая впечатление, что в зыбучих песках ничего не пропадает
Highway
Шоссе
Highway
Шоссе
Highway
Шоссе
Highway
Шоссе
Highway
Шоссе
Humberto
Умберто
Humberto
Умберто
Humberto
Умберто
Humberto
Умберто
Humberto
Умберто





Writer(s): Humberto Gessinger, Carlos Maltz


Attention! Feel free to leave feedback.