Lyrics and translation Humberto Gessinger - Às Vezes Nunca
'Tô
sempre
escrevendo
"Я
всегда
пишу
Comentários
que
nunca
vou
postar
Комментарии,
которые
я
никогда
не
буду
публиковать
Pra
amores
secretos,
revistas
semanais
Для
тайных
любовей,
еженедельные
журналы
E
deputados
federais
И
федеральные
депутаты
Às
vezes
nunca
sei
Иногда
я
никогда
не
знаю,
Se
às
vezes
leva
crase
Если
иногда
это
приводит
к
обратным
кавычкам
Às
vezes
nunca
sei
Иногда
я
никогда
не
знаю,
Em
que
ponto
acaba
a
frase
В
какой
момент
заканчивается
предложение
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знал,
я
не
знал
Toda
frase
acaba
num
riso
de
auto
ironia
Каждое
предложение
заканчивается
смехом
самоиронии
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знал,
я
не
знал
Toda
tarde
acaba
com
melancolia
Каждый
день
заканчивается
меланхолией
E
se
eu
escrevesse
cem
com
S
Что,
если
бы
я
написал
сотню
с
S
Ou
escrevesse
sem
com
C?
Или
написать
без
С
C?
Por
acaso
faria
alguma
diferença?
Будет
ли
это
иметь
значение?
Que
diferença
faria?
Какая
разница?
O
que
você
faria
no
meu
lugar
Что
бы
вы
сделали
на
моем
месте
Se
tivesse
que
dizer,
mas
não
quisesse
falar?
Если
бы
я
должен
был
сказать,
но
не
хотел
говорить?
Se
não
entendesse
a
própria
letra?
Если
бы
вы
не
поняли
саму
букву?
Se
nunca
encontrasse
a
tampa
da
caneta?
Если
бы
я
никогда
не
нашел
крышку
ручки?
Você
sempre
soube
que
eu
não
entenderia
Ты
всегда
знал,
что
я
не
пойму.
O
que
você
quer
dizer
quando
silencia
Что
вы
имеете
в
виду,
когда
отключаете
звук
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знал,
я
не
знал
Quem
sabe
no
outro
dia?
Кто
знает
на
днях?
É
como
ficar
esperando
Это
похоже
на
ожидание
Cartas
que
nunca
vão
chegar
Письма,
которые
никогда
не
придут
Não
vão
chegar
com
X
Они
не
прибудут
с
X
Nem
vão
chegar
com
CH
Они
даже
не
придут
с
ч
É
como
ficar
esperando
Это
похоже
на
ожидание
Cartas
que
ninguém
escreve
mais
Письма,
которые
больше
никто
не
пишет
É
como
ficar
relendo
velhas
cartas
Это
как
перечитывать
старые
письма
No
fim
de
uma
tarde
sem
fim
В
конце
бесконечного
дня
Você
sempre
soube
Вы
всегда
знали
Você
sempre
soube
Вы
всегда
знали
Você
sempre
soube
Вы
всегда
знали
Você
sempre
soube
Вы
всегда
знали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! Feel free to leave feedback.