Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - Cancela a Zona (Ao Vivo)
Cancela a Zona (Ao Vivo)
Отменяю гулянки (концертная запись)
Cancela
a
zona,
vamo
assim,
vem
Отменяю
гулянки,
вот
так,
давай
Ha-ha-ha-ha-ha,
bom
Ха-ха-ха-ха-ха,
хорошо
Bora
gente,
eta
nóis
Вперед,
ребята,
это
мы
Quem
sabe
solta
voz
e
canta
com
Humberto
& Ronaldo
Кто
может,
подпевайте
вместе
с
Умберто
и
Роналдо
O
beijo
dela
tirou
o
gosto
dos
outros
Твой
поцелуй
затмил
вкус
всех
остальных
Me
arrepia
a
alma
e
domina
todo
meu
corpo
Мурашки
по
коже,
ты
завладела
всем
моим
телом
Coração
tá
novinho,
parece
que
saiu
do
plástico
Сердце
как
новенькое,
словно
только
из
упаковки
Aposentei
o
copo
e
sosseguei
o
facho
Завязал
с
выпивкой
и
успокоил
свой
пыл
Quem
me
viu,
quem
me
vê
Кто
меня
видел,
кто
меня
знает
Vai
me
ver
com
você
e
não
vai
entender
Увидят
меня
с
тобой
и
не
поймут
ничего
E
se
me
ligar,
só
tenho
uma
coisa
a
dizer
(diz
aí
caditos)
А
если
позвонят,
я
скажу
только
одно
(скажите,
ребята)
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Cancela
a
zona,
ai
ai
Отменяю
гулянки,
ай-ай
Cancela
bebê,
cancela
a
zona
Отменяй,
детка,
отменяй
гулянки
Segura
sanfoneiro
Давай,
аккордеонист
Arrocha
Nadito
Жги,
Надито
Vamo
assim
ó,
segura
assim
Вот
так,
держи
ритм
O
beijo
dela
tirou
o
gosto
dos
outros
Твой
поцелуй
затмил
вкус
всех
остальных
Me
arrepia
a
alma
e
domina
todo
meu
corpo
Мурашки
по
коже,
ты
завладела
всем
моим
телом
Coração
tá
novinho
parece
que
saiu
do
plástico
Сердце
как
новенькое,
словно
только
из
упаковки
Aposentei
o
copo
e
sosseguei
o
facho
Завязал
с
выпивкой
и
успокоил
свой
пыл
Quem
me
viu,
quem
me
vê
Кто
меня
видел,
кто
меня
знает
Vai
me
ver
com
você
e
não
vai
entender
Увидят
меня
с
тобой
и
не
поймут
ничего
E
se
me
ligar
só
tenho
uma
coisa
a
dizer
(é
só
vocês
aí)
А
если
позвонят,
я
скажу
только
одно
(это
только
вы)
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
(diz
aí)
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
(скажите)
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Por
causa
dela
eu
mudei
(vocês,
vem)
Из-за
тебя
я
изменился
(вы,
давай)
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
(por
causa
dela)
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
(из-за
тебя)
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
E
por
causa
dela
eu
mudei
И
из-за
тебя
я
изменился
Cancela
a
zona,
que
eu
me
apaixonei
(aê
garoto,
eta
nóis)
Отменяю
гулянки,
я
влюбился
(эй,
парень,
это
мы)
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Por
causa
dela
eu
mudei
Из-за
тебя
я
изменился
Cancela
a
zona,
ai
ai
Отменяю
гулянки,
ай-ай
Cancela
a
zona
caditos
Отменяю
гулянки,
ребята
Só
quem
gostou
pode
fazer
barulho
aí
Кто
оценил,
может
пошуметь
Cancela
a
zona
Отменяю
гулянки
Ele
acabou
de
cancelar
a
zona
ali
ó
Он
только
что
отменил
гулянки,
вот
так
Ali
já
era
né?
Там
уже
все,
да?
Ai,
por
causa
dela,
ele
mudou
Ай,
из-за
нее
он
изменился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Rafael Quadros, Wynnie Santos Nogueira, Gustavo Protasio, Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Caco Nogueira De Moraes Neto
Attention! Feel free to leave feedback.