A Gente Se Merece - Ao Vivo -
Humberto
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Se Merece - Ao Vivo
Wir haben uns verdient - Live
Não
tem
como
evitar
Man
kann
es
nicht
vermeiden
Me
falam
que
você
não
presta
Man
sagt
mir,
dass
du
nichts
taugst
E
que
o
nosso
amor
é
de
fachada
Und
dass
unsere
Liebe
nur
Fassade
ist
Mas
isso
não
me
interessa
Aber
das
interessiert
mich
nicht
Já
tenho
a
solução
Ich
habe
schon
die
Lösung
Já
tenho
a
solução!
Ich
habe
schon
die
Lösung!
E
isso
tudo
um
dia
vai
acabar
Und
das
alles
wird
eines
Tages
enden
Que
já
perdemos
o
respeito
Dass
wir
schon
den
Respekt
verloren
haben
Acho
que
todo
mundo,
eu
vou
calar
Ich
glaube,
ich
werde
alle
zum
Schweigen
bringen
Nós
dois
temos
defeitos,
nós
temos
defeitos
Wir
beide
haben
Fehler,
wir
haben
Fehler
Nunca
me
passou
a
senha
do
seu
celular
Du
hast
mir
nie
das
Passwort
deines
Handys
gegeben
Não
me
liga
nem
pra
um
boa
noite
falar!
Du
rufst
nicht
mal
an,
um
gute
Nacht
zu
sagen!
Você
toda
semana
inventa
viagens
a
trabalho
Du
erfindest
jede
Woche
Dienstreisen
Passa
a
noite
com
as
amigas
jogando
baralho!
Du
verbringst
die
Nacht
mit
Freundinnen
beim
Kartenspielen!
Com
a
minha
mãe
nunca
falou
e
nem
quis
conhecer
Mit
meiner
Mutter
hast
du
nie
gesprochen
und
wolltest
sie
auch
nie
kennenlernen
Tentei
de
várias
formas,
não
sei
o
que
fazer
Ich
habe
es
auf
viele
Arten
versucht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Mas
quer
saber
na
real
o
que
acontece
Aber
willst
du
wirklich
wissen,
was
passiert
Acho
que
bem
lá
no
fundo
a
gente
se
merece
Ich
glaube,
tief
im
Inneren
haben
wir
uns
verdient
E
tanto
erros
e
acertos,
mas
isso
não
impede
So
viele
Fehler
und
Erfolge,
aber
das
hindert
nicht
A
gente
se
ama,
a
gente
se
merece
Wir
lieben
uns,
wir
haben
uns
verdient
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigair Dy Jaime, Dstefany Lima
Attention! Feel free to leave feedback.