Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - E Deixa o Tempo Ver / Chega Mais pra Cá (Ao Vivo)
Simbora
assim,
gente!
Simbora
таким
образом,
люди!
Silvan
e
Blener
Maycom,
tamo
junto!
Сильван
и
Blener
Maycom,
тамо
вместе!
Foi
tudo
como
eu
sonhei
Было
все,
как
я
мечтал
Ter
você
nos
meus
braços,
pequena
te
desejei
Вы
в
моих
руках,
маленькая
ты
хотела
Eu
vi
crescer
um
amor
de
cinema
Я
видел,
расти
любовь
к
кино
E
o
riso
solto
no
ar
И
смех
свободно
в
воздухе
De
quem
ama,
se
entrega
e
aceita
o
que
vier
Для
тех,
кто
любит,
отдает
и
принимает,
что
придет
Eu
nunca
mais
vou
deixar
minha
pequena
Я
больше
никогда
не
оставлю,
мой
маленький
Que
beijar
tua
boca
doce
como
o
mel
Поцеловать
уста
твои
сладкие,
как
мед
Sentir
teu
carinho
é
me
encontrar
no
céu
Чувствовать
твое
для
меня-это
найти
меня
в
небо
Usa
teus
encantos
pra
me
conquistar
Использует
твои
прелести
меня
завоевать
E
deixe
o
tempo
ver,
vamo
nessa
vai
И
пусть
время
увидеть,
давайте
решим,
что
в
этом
будет
E
deixe
o
tempo
ver,
e
ver
no
que
vai
dar
И
пусть
время
посмотреть,
и
увидеть
в
том,
что
даст
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Наша
любовь-это
чисто,
всегда
будет
продолжаться
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
Не
думаю,
что
из
тебя
потерять,
и
не
думаю
тебя
оставить
Tá
frio,
o
céu
tão
claro
e
eu
a
te
amar
Тут
холодно,
на
небе
так
светло,
и
я
тебя
E
deixe
o
tempo
(ver),
ver
no
que
vai
dar
И
пусть
погода
(просмотр),
чтобы
увидеть,
что
даст
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Наша
любовь-это
чисто,
всегда
будет
продолжаться
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
Не
думаю,
что
из
тебя
потерять,
и
не
думаю
тебя
оставить
Tá
frio,
o
céu
tão
claro
e
eu
a
te
amar
Тут
холодно,
на
небе
так
светло,
и
я
тебя
E
deixe
o
tempo
ver,
ver
no
que
vai
dar
И
пусть
время,
видеть,
видеть,
на
что
даст
O
nosso
amor
é
puro,
sempre
vai
durar
Наша
любовь-это
чисто,
всегда
будет
продолжаться
Não
penso
em
te
perder,
nem
penso
em
te
deixar
Не
думаю,
что
из
тебя
потерять,
и
не
думаю
тебя
оставить
A
chama
da
paixão
está
em
seu
olhar
Пламя
страсти
в
его
взгляде
Chega
mais
pra
cá,
vamo
nessa!
Приходит
сюда,
давай
на
этом!
Quem
sabe
solta
a
voz!
Vamo
junto!
(Vamo
assim,
ó!)
Кто
знает,
напустив
в
голос!
Пойдем
вместе!
(Пойдем
так,
господи!)
Quando
eu
vi
já
tava
lá,
parado
em
seu
olhar
Когда
я
уже
видел
тебя
там,
стоя
на
ваш
взгляд
Pensando
alguma
história
toda
feita
com
você
Думая,
то
вся
история,
сделанная
с
вами
Seu
beijo
todo
meu,
meu
corpo
junto
ao
seu
Его
поцелуй
все
мое,
мое
тело
рядом
с
Nosso
amor
ficou
tão
forte
Наша
любовь
была
настолько
сильной
Foi
crescendo,
foi
tomando,
eu
sei
Была
на
подъеме,
был
принимать,
я
знаю,
Só
quero
o
seu
carinho
Просто
хочу
свою
любовь
Eu
sei
que
não
estou
sozinho
(chega
mais
pra
cá,
vai)
Я
знаю,
что
я
не
одинок
(приходит
сюда,
будет)
E
chega
mais
pra
cá
И
приходит
сюда
Pra
perto
do
meu
peito
Ты
к
моей
груди
E
traz
o
seu
olhar,
e
o
sorriso
perfeito
И
приносит
ее
взгляд,
и
улыбка,
идеально
подходит
Que
hoje
eu
vou
te
amar
daquele
nosso
jeito
Сегодня
я
буду
любить
тебя,
от
того
как
мы
E
agora
não
dá
mais
И
теперь
не
дает
больше
Já
não
tem
mais
saída
Уже
нет
выхода
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
И
не
как
выбить
вас
из
моей
жизни
E
o
meu
destino
(quem
sabe
solta
a
voz)
И
моя
судьба
(кто
знает,
свободные
голоса)
(Vamo
junto
com
a
gente,
vai!)
(Пойдем
вместе
с
нами,
будет!)
E
chega
mais
pra
cá
(o
quê?)
И
приходит
сюда
(что?)
(Pra
perto
do
meu
peito)
(Я
недалеко
от
моей
груди)
E
traz
o
seu
olha,
(e
o
sorriso
perfeito)
И
приносит
его
смотрит,
(и
идеальную
улыбку)
E
hoje
eu
vou
te
amar...
И
сегодня
я
буду
любить
тебя...
Daquele
nosso
jeito
Того,
как
мы
E
agora
não
dá
mais
И
теперь
не
дает
больше
Já
não
tem
mais
saída
Уже
нет
выхода
Nem
como
tirar
você
da
minha
vida
И
не
как
выбить
вас
из
моей
жизни
E
o
meu
destino
é
ficar
do
seu
lado
И
моя
судьба,
остаться
на
его
стороне
Do
seu
lado,
ouôh
С
вашей
стороны,
ouôh
′Brigado,
vocês!
(Bonito,
gente!)
'Поссорились,
ребята!
(Милые
люди!)
Valeu,
gente!
Tamo
junto!
Спасибо,
люди!
Тамо
вместе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu, Humberto Jr
Attention! Feel free to leave feedback.