Lyrics and translation Humberto & Ronaldo - Inimigos do Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inimigos do Fim
Враги конца
Muito
louco
eu
tô
Я
схожу
с
ума,
Se
eu
te
deixar
aqui
Если
оставлю
тебя
здесь.
Vem
ficar
comigo,
beber
comigo
Останься
со
мной,
выпьем
вместе,
Antes
que
outro
chegue
aí
Пока
кто-нибудь
другой
не
подошел.
Muito
louco
eu
tô
Я
схожу
с
ума,
Se
eu
não
grudar
na
sua
boca
Если
не
вцеплюсь
в
твои
губы,
Puxar
seu
cabelo,
sentir
seu
cheiro
Не
потяну
тебя
за
волосы,
не
вдохну
твой
аромат,
Tirar
sua
roupa
(mais
tarde)
Не
сниму
с
тебя
одежду
(позже).
Fica
comigo
na
balada
Останься
со
мной
на
вечеринке,
Que
essa
noite
vai
ser
pouco
Этой
ночи
будет
мало.
Mistura
o
seu
jeito
doido
com
o
meu
Смешаем
твою
сумасшедшинку
с
моей,
Até
o
sol
nascer
de
novo
Пока
снова
не
взойдет
солнце.
Mesmo
se
o
DJ
parar
de
tocar
Даже
если
диджей
перестанет
играть
E
acender
a
luz
desse
lugar
И
включит
свет
в
этом
месте,
Se
eu
tiver
com
você,
se
eu
tiver
com
você
Если
я
буду
с
тобой,
если
я
буду
с
тобой,
Só
tenho
uma
coisa
pra
falar
Мне
нужно
сказать
лишь
одно:
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira,
sem
parar
Мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет,
без
остановки.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Quando
a
gente
começa,
não
tem
hora
pra
acabar
Когда
мы
начинаем,
не
знаем,
когда
остановимся.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Nós
dois
somos
assim,
a
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira
Мы
оба
такие,
мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
é
assim,
quando
começa
não
tem
saideira
Мы
такие,
когда
начинаем,
нет
никакого
«последнего
заказа».
Só
porque...
Просто
потому
что...
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Eu
não
vou
embora
não
Я
точно
не
уйду.
Fica
comigo
na
balada
Останься
со
мной
на
вечеринке,
Que
essa
noite
vai
ser
pouco
Этой
ночи
будет
мало.
Mistura
o
seu
jeito
doido
com
o
meu
Смешаем
твою
сумасшедшинку
с
моей,
Até
o
sol
nascer
de
novo
Пока
снова
не
взойдет
солнце.
Mesmo
se
o
DJ
parar
de
tocar
Даже
если
диджей
перестанет
играть
E
acender
a
luz
desse
lugar
И
включит
свет
в
этом
месте,
Se
eu
tiver
com
você,
se
eu
tiver
com
você
Если
я
буду
с
тобой,
если
я
буду
с
тобой,
Só
tenho
uma
coisa
pra
falar
Мне
нужно
сказать
лишь
одно:
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira,
sem
parar
Мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет,
без
остановки.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Quando
a
gente
começa,
não
tem
hora
pra
acabar
Когда
мы
начинаем,
не
знаем,
когда
остановимся.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Nós
dois
somos
assim,
a
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira
Мы
оба
такие,
мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
é
assim,
quando
começa
não
tem
saideira
Мы
такие,
когда
начинаем,
нет
никакого
«последнего
заказа».
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira,
sem
parar
Мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет,
без
остановки.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Quando
a
gente
começa,
não
tem
hora
pra
acabar
Когда
мы
начинаем,
не
знаем,
когда
остановимся.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
Nós
dois
somos
assim,
a
gente
bebe
e
beija
a
noite
inteira
Мы
оба
такие,
мы
пьем
и
целуемся
всю
ночь
напролет.
Inimigos
do
fim
Враги
конца,
A
gente
é
assim,
quando
começa
não
tem
saideira
Мы
такие,
когда
начинаем,
нет
никакого
«последнего
заказа».
Só
porque...
Просто
потому
что...
Eu
não
vou
embora
Я
не
уйду,
Eu
não
vou
embora
não
Я
точно
не
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.